|
одновременно вырастает и это растение в чистом
месте».
lxxxviii Paramitas: Милосердие, Чистота, Терпение, Энергия, Созерцание и
Мудрость. Для священнослужителей, кроме означенных шести добродетелей,
требуется еще: употребление правых средств, наука, благочестивые обеты, сила
принятого решения (Эйтель, Китайский Буддизм).
lxxxix «Завтра» означает следующее воплощение.
xc Из поучений школы Prasanga.
xci «Великое странствие» – полный цикл существования человека в одном
круге. В полной эволюции нашей земной цепи считается семь кругов, современная
земля находится в четвертом круге. «Ныне» означает данное воплощение, «грядущий
день» – следующее воплощение. Прим. перев.
xcii Siddhis.
xciii По Тибетской астрологии солнце именуется Nyima, Марс – Migmar,
Меркурий – Lhagpa. Символ Марса есть око, символ Меркурия – десница, Излучение
– aura.
xciv Kalpas – периоды, на которые эзотерические учения делят воплощенное
бытие мира. MahaKalpa, Великая Кальпа, равна ста годам Брамы или 311,040,000,
000,000 лет.
xcv Srotapatti или «вступившим в поток» Нирваны, именуется чела,
получивший первое Посвящение. Только в самом исключительном случае чела
оканчивает весь Путь и достигает цели в одном и том же воплощении. Обыкновенно
предполагается, что чела, вступивший на Путь, может достигнуть цели только в
седьмом воплощении.
xcvi Siddhis.
xcvii Имеется ввиду Браманская секта Tirthikas за Гималаями, которая
считается неправоверной среди Буддистов Тибета и обратно.
xcviii Тибет.
xcix «Безграничным прозрением» или сверхфизическим зрением обладают Архаты,
за которыми признается способность видеть и знать одинаково как на месте, так
и на расстоянии.
c См. примечание 87.
ci «Живое» – бессмертная человеческая суть, его высшее Я, а «мертвое» –
личное я.
cii См. примечание 86.
ciii Жизнь Nirmanakaya см. примечание 86.
civ «Явная стезя» для мирян, «сокровенная стезя» для учеников тайных школ,
которые готовятся к Посвящению. При Посвящении объясняется смысл «сокровенной
стези». Условием для принятия в ученики тайной школы является строгая
нравственная подготовка, отречение от всех личных интересов и земных благ,
внутреннее очищение и твердая решимость посвятить себя служению страдающему
миру. Прим. перев.
cv Человек, еще не пробужденный духовно.
cvi См. примечание 86.
cvii Kalpas, см. примечание 94.
cviii Имя Pratyeka-Buddhas носят те Бодисаттвы, которые стремятся к
облачению Dharmakaya в целом ряде жизней. Не заботясь о страданиях человечества
и думая только о своем собственном блаженстве, они вступают в Нирвану и
теряются для людей. У сев. Буддистов Pratyeka-Buddha есть синоним духовного
эгоизма.
cix Upadhyaya – духовный наставник, Гуру. Северные Буддисты избирают
такого наставника среди достигших святости, „Narjol”, Учителей тайной Мудрости.
cx Yana – колесница; Mahayana – большая колесница и Hinayana, малая
колесница, название двух философско-религиозных школ северного Буддизма.
cxi Shravaka – первая ступень ученичества в эзотерической или тайной
школе; на этой ступени ученик слушает духовные учения (от корня Shru). На
второй ступени, когда учение переходит из теории к упражнениям, ученик
становится Shramana, упражняющийся (от Shrama – действие). Обе ступени
соответствуют первым двум классам Пифагорейской школы, которая подготовляла
учеников к посвящению в древние Мистерии, ?????????? и ??н???.
cxii Dhyana по-санскритски, или Samtan по-тибетски, состояние медитации
или погружение души в объекты духовного мира. Dhyana имеет четыре ступени.
cxiii Paramitas см. примечание 88.
cxiv Srotapatti или «вступивший в поток», который ведет в Нирвану.
Srotapatti – первая ступень Пути. Вторая носит
|
|