Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Теософия :: Е.П. Блаватская :: ГОЛОС БЕЗМОЛВИЯ. СЕМЬ ВРАТ. ДВА ПУТИ. - ОБНАРОДОВАНО Е.П.БЛАВАТСКОЙ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 23
 <<-
 
огда и никому не выдавать обстоятельств, связанных с его ученичеством. Если 
взглянуть на «Голос Безмолвия» с этой точки зрения, как на откровение, дающее 
непосвященным понятие о том огромном духовном труде и напряжении, через которые 
проходит ученик оккультной школы, творчески перерабатывая по новым линиям всю 
свою внутреннюю жизнь, мы найдем в этой маленькой книжке руководство неоценимой 
важности.
      Отдавая свой труд на суд русских читателей, я делаю это с горячим 
желанием, чтобы он послужил началом для серьезного и добросовестного 
исследования жизненного подвига и литературных трудов Е.П.Блаватской. Только 
при свете правды рассеется то темное облако предубеждения и непонимания, 
окружающее и до сих пор имя той, которая – по справедливости – должна бы быть 
гордостью для своей родины. Пусть же эта маленькая книга научит вдумчивого 
читателя понять и полюбить ту большую душу, которая была способна подниматься 
на такие горние высоты, где нет места ничему временному, личному и условному, 
где уже чувствуется дуновение Божественного и Вечного.
Е. П.
ПРЕДИСЛОВИЕ
      Последующие страницы извлечены из Книги Золотых Правил, одного из 
произведений, которые на Востоке вручаются ученикам мистических школ. Знание их 
обязательно и для той оккультной школы, учения которой приняты многими 
теософами. Так как я помнила часть этих изречений наизусть, перевести их на 
английский язык было для меня сравнительно не трудно.
      Многим известно, что методы психического развития в Индии различны у 
каждого Гуру (учителя), и не только потому, что учителя принадлежат к различным 
философским школам, которых в Индии шесть, но и потому, что каждый Гуру 
обладает своим собственным методом, который он сохраняет в глубокой тайне. Но, 
по ту сторону Гималаев, различия эти исчезают и метод эзотерических школ 
становится единым, за исключением разве того случая, когда Гуру – простой лама, 
мало чем отличающийся от своих учеников.
      Источник, из которого я перевела предлагаемые три отрывка, принадлежит к 
той же серии, откуда взяты и «Станцы» Книги Дзиан. послужившие основой для 
«Тайной Доктрины»1. Книга Золотых Правил одинакового происхождения с великим 
мистическим творением, называемым Paramartha, по поводу которого легенда 
Nagarjuna говорит, что оно было передано великому Архату Nagas или «Змием», имя,
 которое давалось древним Посвященным. Однако, как ни оригинальны и благородны 
идеи и положения этой книги, идеи эти часто встречаются под различными формами 
во многих санскритских произведениях, как, например, в Dhyaneshvari, чудной 
мистической книге, в которой Кришна передает Арджуне в огненных красках 
состояние вполне просветленного Йога; также и в некоторых Упанишадах. И это 
вполне естественно, так как большинство – если только не все – великие Архаты, 
первые последователи Гаутамы Будды, были Индусы и Арийцы, не Монголы, особенно 
те из них, которые переселились в Тибет. Произведения одного Aryasangha 
чрезвычайно многочисленны.
      Оригиналы этих Правил вырезаны на продолговатых плитках; копии их 
делались часто на дисках. Эти плитки или диски сохраняются обыкновенно на 
алтарях тех храмов, близ которых находятся эзотерические школы, называемые 
Маhауаnа или Yogacharya. Оригиналы написаны различным способом, иногда 
по-тибетски, но большею частью идеографическими знаками. Священный язык Senzar, 
помимо своей собственной азбуки, может передаваться различными 
криптографическими способами (тайное письмо). Другой способ, называемый 
по-тибетски lug, состоит в употреблении различных цифр и красок, причем каждая 
из них соответствует определенной букве тибетской азбуки (тридцать простых и 
семьдесят четыре составные буквы); этим способом составляется полная 
криптографическая азбука. Когда употребляются идеографические знаки, существуют 
определенные способы для разбирания текста: один из таких способов состоит в 
том, что двенадцать знаков зодиака и семь основных цветов, каждый из последних 
в трех оттенках: светлом, основном и темном, заменяют тридцать три буквы 
обыкновенной азбуки, и из них составляются слова и предложения. При этом 
способе, двенадцать знаков зодиака, повторенные пять раз и соединенные с пятью 
элементами и семью цветами радуги, образуют полный алфавит, состоящий из 
шестидесяти букв и двенадцати знаков. Помещенный в начале текста знак служит 
указанием на то, должен ли читающий разбирать его по индусскому способу, когда 
каждое слово является лишь простым применением к санскритскому, или же 
сообразно китайскому идеографическому способу. Но самым легким способом 
является тот, который позволяет читающему совсем не употреблять никакого 
определенного языка, а только знаки и символы, которые, подобно арабским цифрам,
 были общим международным достоянием всех посвященных мистиков и их 
последователей. Этой же особенностью отличается один из китайских способов 
письма, который может быть прочитан с одинаковой легкостью всеми, владеющими 
его ключом, например, японец может прочесть то же письмо на своем языке так же 
легко, как китаец на своем.
      Книга Золотых Правил, из которых некоторые до буддийской эпохи, другие же 
– позднейшего происхождения, содержит около девяноста отдельных коротких 
трактатов. Много лет тому назад я знала из них тридцать девять наизусть. Чтобы 
восстановить и остальные, пришлось бы искать в памятных записках, накопившихся 
за двадцатилетний период. К тому же, некоторые из них совсем не могут быть 
поведаны миру, чересчур себялюбивому, слишком привязанному к предметам 
материального мира и никоим образом не подготовленному к восприятию столь 
возвышенной этики. Ибо только человек, упорно и серьезно добивающийся 
самопознания может охотно выслушивать указания подобного рода.
      И тем не менее, именно такими возвышенными идеями наполнены 
многочисленные тома Восточной
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 23
 <<-