|
формы, которые ставят известные границы и известные условия для выражения ее
энергии, чем и вызывается все разнообразие проявленной жизни. И тогда мы увидим
в едином Я единую Жизнь, источник всех энергий человека; разнообразие же форм
мы будем иметь в буддхическом теле, в "пребывающем теле" (corps causal), в
ментальном, астральном и физическом (эфирное и плотное) телах. Соединяя обе
точки зрения в одно, мы можем построить такую таблицу:
Начала:Жизнь:Формы:Atma. Дух Buddhi. Духовная ДушаAtmaВысший Manas Низший Manas
Человеческая ДушаПребывающее тело (corps causal) Ментальное телоКаmа. Животная
душа Linga Sharira*Астральное тело Эфирный двойникSthula ShariraФизическое тело
Для читателей, привыкших более к Ведантской классификации, даем другую
таблицу: ----- Буддхическое тело Anandamayakosha Пребывающее тело (corps
causal) Vignyanamayakosha Ментальное тело Астральное тело Manomayakosha эфирное
Pranamayakosha Физическое тело плотное Annamayakosha
Мы увидим позднее, что различие ограничивается одними названиями и что
шестое, пятое, четвертое и третье "начала" являются деятельностью духа (Аtmа) в
буддхическом, "пребывающем", ментальном и астральном телах, тогда как второе и
первое "начала" проявляются двумя низшими телами. Эта система наименования
может стать источником замешательства для изучающих эти вопросы, но имена эти
даются лишь за неимением более совершенных и только как указания на факты,
принятые в теософических учениях.
Высшие тела человека, которые мы изучали, составляют в своем соединении то,
что обыкновенно называется аурой человеческом существа. Аура имеет вид
овального светящегося облака, окружающего плотное физическое тело. То, что
обыкновенно называется аурой, представляет собою лишь те части тонких тел
человека, которые распространяются за периферию плотного физического тела;
каждое тело закончено в самом себе и проникает те тела, которые грубее и
плотнее его; оно -- большего или меньшего размера, соответственно своему
развитию, и вся та часть его, которая выдается из границ плотного физического
тела, и носит название ауры. Таким образом, аура человека состоит из выдающихся
частей зфирного двойника, астрального и меитального тел, "пребывающего тела"
(corps causal) и, в редких случаях, буддхического тела, освященного сиянием
Атмы. Иногда аура бывает тусклая, грубо и нечисто окрашенная, иногда
великолепно сверкающая чудными цветовыми переливами; ее вид зависит вполне от
ступени эволюции, достигнутой человеком, от развития его различных тел, от
нравственного и умственного характера, который он успел развить в себе. Все его
меняющиеся страсти, желания и мысли записаны в его ауре и формой, и окраской, и
цветом, так что "имеющий очи открытыми" для подобного чтения может все это
прочесть, взглянув на человека. Весь характер запечатлен здесь точно так же,
как и все мимолетние изменения, и здесь уже невозможен обман, как он возможен
под прикрытием маски, именуемой нами "физическое тело". Увеличение в размере и
в красоте ауры есть безошибочный признак человеческого прогресса, и это
увеличение говорит несомненно о росте и очищении Мыслителя и его оболочек.
Глава VII ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ
Теперь мы в состоянии перейти к рассмотрению одного из коренных учений
Древней Мудрости -- учения о перевоплощении. Наш взгляд на перевоплощение будет
яснее и в большем соответствии с естественным порядком вещей, если мы посмотрим
на него как на мировой принцип, затем уже будем рассматривать его в применении
к человеческой душе. Обыкновенно его отрывают из общего космического порядка и
рассматривают как сдвинутый с места отрывок, к вящему его вреду. Ибо всякая
эволюция состоит из развивающейся жизни, переходящей из одной формы в другую и
накопляющей в себе опыты, добытые при посредстве этих форм; перевоплощение
человеческой души не есть появление какого-то нового принципа эволюции, но есть
лишь приспособление всемирного принципа к условиям, необходимым для достижения
индивидуализации непрестанно развивающейся жизни.
Проф. Л.Хорн [Проф. Л.Хорн в своей передаче буддистской точки зрения на
перевоплощение не точен в своих выражениях, и его употребление слова "Ego"
может спутать читателя его чрезвычайно интересной статьи, если различие между
бессмертным и временным Ego не будет постоянно сохраняться в уме читателя] дает
интересные толкования идеи пресуществования с точки зрения научной мысли Запада.
Он говорит: "С принятием учения об эволюции старые формы мысли рушатся; всюду
встают новые идеи на место изжитых догматов, и мы имеем перед собой зрелище
общего интеллектуальном движения в направлении -- до странности -- параллельном
с восточной философией. Небывалая быстрота и разносторонность научного
прогресса в течение последних пятидесяти лет не могли не вызвать одинакового
небывалого ускорения мышления и в широких, вненаучных кругах общества. Что
высочайшие и наиболее сложные организмы развились из простейших организмов; что
на единой физической основе жизни стоит весь живой мир; что не может быть
проведена черта, разделяющая животное и растительное царства; что различие
между жизнью и нежизнью есть различие по степени, а не по существу; что материя
столько же непостижима, как и дух, и что оба -- лишь различные проявления одной
и той же неизвестной реальности -- все это сделалось уже общими местами в новой
философии. После признания, даже со стороны теологии, физической эволюции, было
нетрудно предсказать, что признание эволюции психической -- вопрос лишь времени,
ибо барьер, воздвигнутый старым догматом для того, чтобы воспрепятствовать
человеку заглянуть в свое прошлое, был разбит. И ныне идея о пресуществовании
переходит для изучающею научную психологию из области теории в область фактов,
подтверждая буддхическое объяснение мировой тайны как вполне правдоподобное и
не менее научное, чем имеющиеся в распоряжении науки гипотезы. "Никто, кроме
|
|