|
кем-нибудь). Если вспомнить тезис о погруженности в реальность какого-либо
аспекта, если допустить правомочность такой постановки вопроса, если допустить,
наконец, что все это так и происходит, то можно прийти к выводу о том, что,
какого вопроса ни коснулся бы собеседник "черного" интуита, он - этот
собеседник - может услышать в ответ либо продолжение своей мысли буквально с
"полузвука", либо сообщение о том, что "а я говорил уже об этом тогда-то и
тогда-то". Человек, который начал разговор с изложения осенившего его
откровения, очень трудно и враждебно воспринимает такой поворот событий, что
вполне естественно и понятно, но это совершенно ничего не меняет. "Черного"
интуита (ЧИ) по первой функции очень трудно (если вообще возможно) уговорить,
что высказываемые мысли он слышит впервые, и в "прошлый раз" о них говорил не
ЧИ, а его собеседник, который снова начал разговор на эту тему. ЧИ может
поверить только очень близким людям (друзьям, родственникам, членам семьи) и то
с большой неохотой и как бы "делая одолжение".
Не намного лучше обстоит дело и с "черными" интуитами по второй функции - ЭИИ и
особенно ЛИИ, у которых интуиция реальности - творческая, демонстрируемая
функция и для которых попросту важно, что идея согласуется с системой или с
концепцией, - входит в нее, но совершенно неважно, кто ее высказал. Через
некоторое время идея - точно так же, как это было описано выше, на примере с ЧИ
по первой функции - выдается за свою - причем, также совершенно искренне! У
многих киевских социоников свежи в памяти случаи прямого плагиата, допущенного
(или совершенного!) именно "черными" интуитами по второй функции. Это можно
попытаться объяснить и исходя из описанных посылок, но плагиат все равно
остается плагиатом чистейшей воды.
Поскольку речь идет о ныне здравствующих и работающих в соционике людях, я не
считаю возможным еще раз называть их имена. Но строки эти я обращаю именно к
ним в первую очередь. Ибо, во-первых, здесь допустимо говорить о невольном
плагиате - назовем это так. А, во-вторых, из описанной точки зрения можно
сделать, по меньшей мере, два вывода.
Первый. Сказанное не следует воспринимать как попытку оправдания "черных"
интуитов по блоку ЭГО, как попытку индульгирования их или предоставления им
возможности самоиндульгирования! (Это - к вопросу о возможных "заимствованиях"
информации.)
Вывод второй, накрепко связанный с первым: необходимость для этих людей
внимательнейшего отношения к своим собеседникам, к полученной у них (или через
них) информации и обязательнейшего фиксирования каждого факта получения такой
информации. Для себя же, для собственного спокойствия, для сохранения лица
своего как исследователя, как ученого. Потому что, если используется
опубликованный источник, на него все-таки обычно делается ссылка. А вот устно
переданная информация чаще всего не фиксируется...
С точки зрения всего сказанного ранее, можно, пожалуй, попытаться объяснить
такую поведенческую черту ИЛЭ как щедрая "раздача" своих идей соратникам и
ученикам (правда, речь идет о людях, уже состоявшихся как ученые, достаточно
взрослых, скажем так, представителях этого ТИМа). Причем, в указанных случаях
ИЛЭ не настаивают на своем авторстве, на ссылках на свое имя, - они как будто
забывают о проведенной беседе (или действительно забывают о ней). "А чего там!
Информации на всех хватит".
И это высказывание вполне можно понять: ИЛЭ погружены в информационную
реальность!
Белая интуиция
Кружится легкий осенний лист.
Кем он приходится дальней звезде?
"Здесь и сейчас!", - говорит дзен-буддист.
Поэт переводит: "Всегда и везде!".
Кирилл Ковальджи Конечно, - интуиция... И, конечно же, - "белая"! (Какая еще
способна на такое?!..) ...Ни пространства, ни времени... Вернее, как раз
наоборот - и пространство, и время - одновременно, одно в другом, - не
разъединишь...
Emily Dickinson (1830 - 1886)
MORNING
Will there really be a morning?
Is there such a thing as day?
Could I see it from the mountains
If I were as tall as they?
Has it feet like water-lilies?
Has it feathers like a bird?
Is it brought from famous countries
Of which I have never heard?
Oh, some scholar! Oh, some sailor!
Oh, some wise man from the skies!
Please to tell a little pilgrim
Where the place called "morning" lies. Эмили Дикинсон
УТРО
А будет ли утро? Настанет ли день?
Дождусь ли я утра и дня?
А, может, горы высоченной тень
Скрывает его от меня?
И как оно движется? В чем оно ходит?
|
|