|
европейских языках «специфически сексом
в следующей форме: «метать стрелы не суальная» лексика развита значительно
сильв
яшмовую вазу, а в медный таз» — и быть = нее, чем в русском. Например,
итальянец или
прекрасно понятым своей подругой. Поскольфранцуз
не затруднится «прилично» обознаку
сам секс не был табуирован, то и разчить
гениталии или их часть, не прибегая при
говоры о нем считались вполне корректныэтом
ни к медицинской терминологии, ни к
ми. Вот фрагмент из знаменитого романа Ван сниженной инвективной лексике — как
вышло
Шичжэня «Цзин, Пин, Мэй» (XVI в.), ставбы,
говори он по-русски. Разница в языках в
шего своего рода сексуальной энциклопеэтом
смысле точно определена Владимиром
дией: «Она торопливо глотала, не позволяя Набоковым (посвятившим сексуальности
Черни
капле пролиться на лицо. Закончив, он нышевского, с которого мы начали, немало
спросил: страниц в четвертой главе «Дара»). Он так
— Каково было на вкус? прокомментировал свой перевод «Лолиты» с
английского на русский: «...все мужицкое, грубое,
сочно-похабное, выходит по-русски не хуже,
если не лучше, чем по-английски; но столь
свойственные английскому языку тонкие недоговоренности...
все относящееся к технике,
модам, спорту, естественным наукам и противоестественным
страстям — становится порусски
топорным, многословным и часто отвратительным
в смысле стиля и ритма».
В полном соответствии с классификацией
поэтической лексики, данной Аристотелем в
«Поэтике», легко найти примеры пятой и шестой
аристотелевских разновидностей — удлиненных
и укороченных имен, причем удлинение
достигается вставкой дополнительного
слога (бесконечные «вульвочки» псевдоэротических
романов), а укорочение — редукцией
слога или части слова («презик»); и седьмой
разновидности — «искаженных» имен («гандон
»). Аристотель не называет еще один способ
обозначения: когда по этикетным или
ритуальным соображениям обиходное имя табуируется
до невозможности найти ему какую-
нибудь значащую замену, и потому вместо
него употребляют понятное лишь в реальном
контексте местоимение («какой он у тебя
огромный», «туда», «здесь» и т. п.).
Зачем же вообще нужны слова в постели,
нужно ли их искать и подбирать? Речь, вторая
сигнальная система, — основное отличие чело
века от животных, в отношении сексуальности
она служит одним из главных отличий последней
от животного спаривания. Язык обладает
в данном случае двоякой функцией. Первая —
возбуждающая, поскольку слово — мощное
средство воздействия на психику. Возбуждает
не только «неправильный, небрежный лепет»
(во всем диапазоне индивидуального проявления
нежности — от уменьшительно-ласкательной
до ненормативной лексики), но и непосредственное
проговаривание предполагаемых
действий. Эффективность подобного способа
возбуждения доказывается широчайшим распространением
секса по телефону. По мнению
многих специалистов, рассказ о том, что собираешься
сделать, переходящий в непосредственное
действие, — прекрасное упражнение,
направленное на повышение качества секса.
Вторая функция языка — непосредственно
информативная. К сожалению, долгие годы
у нас все происходило в темноте, приспустив
|
|