Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Сексология :: Карл Витакер, Вильям Бамберри - ТАНЦЫ С СЕМЬЕЙ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
  
 
5. Становимся на личностную позицию: бросаем вызов жесткости и прокладываем 
дорожки
6. Универсальная дилемма: отчаявшиеся мужчины и полные надежд женщины
7. Секрет несчастья: добиться того, чего тебе хочется
8. Забота, которая всегда с нами
9. Здоровая семья и нормальная патология 
10. В каком направлении следует двигаться, чтобы расти? Три года спустя
        
        
        
        Карл Витакер, Вильям Бамберри
        
        ТАНЦЫ С СЕМЬЕЙ
        Семейная терапия: символический подход, 
        основанный на личностном опыте
        
        Перевод А.З.Шапиро
        
        Научный редактор Е.Л.Михайлова
        Литературный редактор Н.Н.Полянская
        Редактор И.В.Тепикина
        
        ЛР № 061743
        
        
        М.: Независимая фирма “Класс”
        
        ISBN 0-87630-496-X (USA)
        ISBN 5- 86375-015-4 (PФ)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
              ? В практике семейной терапии наличие в семье "козла отпущения" 
может выступать в качестве симптома. - Прим.научного редактора.
         
              ? Идентифицированный пациент - тот, кто с точки зрения семьи 
нуждается в помощи. - Прим. переводчика.
? В тексте книги удачно сопоставляются английские выражения "responsive to" 
(чувствительный к) и "responsible for"(ответственный за), с которыми К.Витакер 
играет, чтобы наглядно показать суть своего подхода к психотерапевтическому 
процессу.- Прим. переводчика .
? От “experiential” — основанный на непосредственном личностном опыте. Хотя 
этот термин употребляется в профессиональной литературе, мы сочли за лучшее в 
целом его избежать: слишком легка контаминация с “экспериментальным”. — Прим.
научного редактора.
??

??

??

??







120


www.koob.ru



 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75