| |
лее. Вы единственный человек, кому я абсолютно доверяю, мне хотелось бы,
чтобы вы ее пролечили.
– Могу я посмотреть
рану?
– Саюри не переносит вида крови, Доктор, – сказала Мамеха. – Лучше, если она
отвернется, а вы самостоятельно изучите рану. Она находится сзади, на бедре.
– Я прекрасно понимаю. Можете ли вы попросить ее лечь на живот на
кушетку?
Не понимаю, почему Доктор Краб не попросил это сделать меня лично. Но стараясь
казаться послушной, я дождалась, пока услышу просьбу от Мамехи. Доктор задрал
мне платье до бедер, принес какую-то жидкость с резким запахом, смазал рану и
спросил:
– Саюри-сан, не могла бы ты рассказать, как ты
поранилась?
Я сделала глубокий вдох, стараясь казаться как можно слабее.
– Мне очень неудобно, – начала я, – но сегодня днем я выпила очень много чая...
– Саюри – начинающая гейша, я стараюсь знакомить ее со многими в Джионе.
Конечно, каждый хочет пригласить ее на чай.
– Да, могу себе представить, – сказал Доктор.
– Итак, – продолжала я, – я неожиданно почувствовала, что должна... ну, вы
знаете...
– Большое количество выпитого чая приводит к сильному желанию освободить
мочевой пузырь, – сказал Доктор.
– Спасибо вам. Я действительно еле дошла до туалета, а когда, наконец, попала в
туалет, то начала бороться со своим кимоно и потеряла равновесие. Я упала и
почувствовала, как нога наткнулась на что-то острое. Я даже не знаю, что это
было. Думаю, я потеряла сознание.
– Странно, что, потеряв сознание, вы не опорожнили мочевой пузырь, – сказал
Доктор.
Все это время я лежала на кушетке на животе с приподнятым лицом, стараясь не
смазать макияж. Когда Доктор Краб произнес свое последнее замечание, я
посмотрела через плечо на Мамеху насколько можно выразительнее. К счастью, она
соображала гораздо быстрее меня и нашлась, что
сказать:
– Саюри имела в виду, что потеряла равновесие, пытаясь встать с корточек.
– Понятно, – сказал доктор. – Она порезалась каким-то очень острым предметом.
Может быть, разбитым стеклом или какой-то металлической пластиной.
– Да, это был какой-то очень острый предмет, – сказала я. – Острый, как
нож!
Доктор Краб промыл рану и какой-то жидкостью оттер засохшую кровь с моей ноги.
Он сказал, что потребуется лишь смена повязок, и расписал, что нужно делать
следующие несколько дней. После этого он опустил мое платье и снял очки, словно
боялся разбить их.
– Очень сочувствую, что вы испортили такое прекрасное кимоно, – сказал он. Но я
действительно счастлив познакомиться с вами. Мамеха-сан знает, что я очень
интересуюсь новыми лицами.
– А как мне было приятно познакомиться с вами, Доктор, – сказала я.
– Может быть, мы скоро увидимся в чайном доме Ичирики. Честно говоря, Доктор, –
сказала Мамеха, – к Саюри повышенный интерес. У нее гораздо больше поклонников,
чем она может удовлетворить, поэтому я стараюсь держать ее как можно дальше от
Ичирики. Может, мы могли бы встретиться с вами в чайном доме
Щире?
– Да, даже лучше, – сказал Доктор Краб. Он достал из кармана маленькую книжечку
и заглянул в нее. – Я там буду... секундочку... послезавтра. Надеюсь вас там
увидеть.
Мы попрощались и вышли.
По дороге в Джион Мамеха сказала мне, что я все делала правильно.
– Но Мамеха-сан, я ничего не
делала!
– Да? Тогда что скажешь по поводу того, что ты видела на лбу
Доктора?
– Я не видела ничего, кроме деревянной кушетки перед глазами.
– Могу тебе тогда сказать, что пока Доктор смывал кровь с твоей ноги, его лоб
покрылся испа
|
|