| |
в Англию ходила шутка о его разбитом сердце, потому что Баюри-сан не
интересовали мужчины.
– Мне грустно, – сказала спокойно одна из гейш, – что роман не состоялся.
Все, кроме Хацумомо, засмеялись, она же продолжала сердито смотреть на Шойиро.
– Сейчас я вам покажу разницу между мной и Баюри-сан, – сказал Шойиро.
Он встал, попросил Мамеху присоединиться и провел ее на свободное место в
комнате.
– Во время работы я выгляжу так, – сказал он.
Он начал ходить из одного угла в другой, держа в руке веер и энергично работая
запястьем. Голова его при этом болталась взад-вперед, как на качелях.
– Когда же работает Баюри-сан, он выглядит следующим образом.
Тут он схватил Мамеху, при этом надо было видеть удивленное выражение ее лица,
когда он прижал Мамеху к полу в страстном объятии и осыпал поцелуями ее лицо.
Все в комнате захлопали в ладоши. Все, кроме Хацумомо.
– Что он делает? – тихо спросил меня Тачибана. Мне показалось, что никто не
слышал его вопроса, но, прежде чем я успела ответить, Хацумомо
закричала:
– Он корчит из себя дурака, вот что он
делает!
– О, Хацумомо-сан, – сказал Шойиро. – А ведь ты
ревнуешь!
– Конечно! – сказала Мамеха. – Вы должны поцеловать ее так же, как и меня.
Шойиро с трудом уговорил Хацумомо, наконец она встала. Он обнял ее и наклонил к
полу. Неожиданно Шойиро вскрикнул. Хацумомо ударила его, не так сильно, чтобы
выступила кровь, но достаточно сильно, чтобы шокировать. Она встала, сверкая
глазами от злости и сжав зубы.
– Что случилось? – спросил меня Тачибана.
Его слова прозвучали так отчетливо в тихой комнате, как будто кто-то ударил в
колокол. Я не ответила, но когда он услышал хныканье Шойиро и тяжелое дыхание
Хацумомо, думаю, обо всем догадался.
– Хацумомо-сан, пожалуйста, – сказала Мамеха очень спокойным голосом, – сделай
это для меня... постарайся успокоиться.
Не знаю, то ли на нее подействовали слова Мамехи, то ли у Хацумомо
действительно расстроилась психика, но она бросилась на Шойиро и начала
избивать его. Мне показалось, она сходит с ума. Директор театра вскочил с места
и побежал останавливать ее. Мамеха куда-то убежала и через минуту вернулась с
хозяйкой чайного дома. К этому времени директор театра держал руки Хацумомо у
нее за спиной. Я решила, что кризис миновал, как вдруг Шойиро закричал так
громко, что слышно было на другом берегу
реки:
– Ты монстр! Ты избила
меня!
Не знаю, что бы мы делали без хозяйки. Она очень спокойно и по-доброму
поговорила с Шойиро, подав сигнал директору театра вывести Хацумомо. Как я
позже узнала, он даже не завел ее в чайный дом, а просто спустился с ней по
лестнице и вытолкал ее на улицу.
В ту ночь Хацумомо не вернулась в окейю. Она вернулась на следующий день с
растрепанными волосами, и от нее пахло так, словно у нее были проблемы с
желудком. Мама сразу пригласила ее в свою комнату, и Хацумомо долго оттуда не
выходила.
Через несколько дней Хацумомо ушла из окейи в простом хлопчатобумажном платье,
которое дала ей Мама, с прической, которую я никогда не видела раньше – копна
волос, падающая на плечи, и сумкой с вещами и украшениями. Она ни с кем из нас
не попрощалась, а просто вышла на улицу. Ушла она не по своей воле. Мама
прогнала ее. Мамеха считала, что Мама пыталась избавиться от нее уже в течение
нескольких лет, так это или нет, не знаю, но уверена, Мама с радостью
избавилась от одного лишнего рта. Хацумомо уже давно не зарабатывала таких
денег, как раньше, а сейчас было как никогда трудно добывать еду.
Если бы не поползли слухи о психической неуравновешенности Хацумомо, другие
окейи с удовольствием бы приняли ее, даже после происшествия с Шойиро. Но она
походила на чайник, который в один прекрасный день мог обжечь руку любого, кто
им воспользуется. Все в Джионе понимали это.
Я даже точно не знаю дальнейшую судьбу Хацумомо. Я слышала, что через несколько
лет после войны она работала проституткой в районе Миягава-чо, но, должно быть,
пробыла там недолго. Один мужчина, тоже узнавший, что Хацумомо работает
проституткой, захотел найти ее и предложить какую-то работу в своем бизнесе. Он
искал ее, но знаю, не нашел. Спустя годы она наверняка спилась. И, конечно, она
была не первой и не последней гейшей, кого постигла такая участь.
Так же, как человек привыкает к больной ноге, мы все в окейе привыкли к
Хацумомо. Думаю, только со временем мы осознали, сколько же вреда она нам
причиняла. Даже когда Хацумомо не делала ничего, а просто спала в своей комнате,
служанки знали, что она там и в течение дня обязательно их унизит. Они жили в
постоянном напряжении, сравнимым с прогулкой по замерзшему пруду, когда в любой
момент может треснуть лед. Что же касается Тыквы, думаю, она привыкла к тяжелой
зависимости от своей старшей сестры и чувствовала себя потерянной без нее.
Я ст
|
|