| |
способна повергать царства /18/. Возможно ли, чтоб я
смиренно предстала перед главным управителем внутренних покоев и препи-
ралась с ним о делах, что происходили за спальным пологом. - Затем, неп-
рестанно ударяя себя в грудь, она горестно воскликнула: - Куда ушли вы,
мой государь? - Кровь хлынула у нее горлом, и она скончалась.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Лин Сюань. Неофициальное жизнеописание Чжао-Летящей ласточки (Чжао
Фэйянь вай-чжуань). Перевод выполнен по изданию "Цзю сяо-шо" ("Старая
проза"). /Составитель У Цзэн-ци. Т. 1. - Шанхай, 1957.
2. Чжунвэй. - Чиновник, ведавший поимкой разбойников.
3. ...сочинение старца Пэн-цзу "Различение пульсов"... - По преданию,
мифический старец Пэн-цзу, владевший секретом продления жизни, прожил
будто бы почти до восьмисот лет. В повести говорится о его сочинении,
трактующем о различении пульсов и управлении дыханием. В традиционной
китайской медицине чрезвычайно подробно разработано учение о пульсах
различных внутренних органов.
4. Чанъань. - Город в Северо-Западном Китае (ныне Сиань), бывший сто-
лицей Китая при династии Хань и нескольких последующих династиях.
5. ...правителя Яньэ. - Яньэ - местность в провинции Шаньси; кто ре-
ально имел это звание, установить не удалось.
6. Уточки - неразлучницы-мандаринские утки, считавшиеся в Китае сим-
волом супружеской верности.
7. Император династии Хань Сюань-ди правил с 74 по 49 г. до н.э.
8. Дворец Ароматов (Пэйсян дянь) - один из четырех дворцов тогдашней
столицы.
9. ...вода гасит огонь... - По древнекитайским представлениям, каждой
династии соответствовал один из пяти первоэлементов (вода, огонь, ме-
талл, земля, дерево). Символом династии Хань считался огонь, для которо-
го губительна вода.
10. ...подобно государю У-ди, искать страну Белых облаков. - Импера-
тор ханьской династии У-ди (правил со 141 по 87 г. до н.э.) мечтал о да-
осском снадобье, дарующем бессмертие, и надеялся отыскать страну Белых
облаков, где якобы обитали бессмертные,
11. ...парчи, сотканной русалками. - По древнекитайским поверьям, в
южных морях жили цзяожэнь - человекорыбы, русалки, которые ткали тончай-
шие красивейшие шелка. В данном случае под парчой, сотканной русалками,
имеются в виду, видимо, самые дорогие сорта ткани.
12. ...пять функций жизни (у инь). - Буддизм различает пять функций
человеческого бытия - восприятие формы предмета, способность размышлять,
абстрактную деятельность сознания, физическое действие и опытное знание.
13. Дворец слияния... Страна блаженства Инчжоу. - Оба названия имеют
эротический смысл. Инчжоу, по даосским легендам, одна из трех гор-остро-
вов, будто бы плававшая в море, на которой обитали бессмертные.
14. Шэн. - Музыкальный инструмент, род губного органчика, состоящего
из деревянного чашеобразного корпуса, в крышку которого вставлено более
десяти трубочек.
15. ...все десять превращений... - Т. е. все явления, происходящие в
природе.
16. ...дикарь! - Древние китайцы, считая свою страну центром мирозда-
ния (отсюда само название Китая Чжунго - Срединное царство) и верхом со-
вершенного общественного устройства, называли представителей всех окру-
жавших их племен и народов дикарями, варварами.
17. Дракон. - Символ императора, императорской власти.
18. ...способна повергать царства. - Героиня использует обычное в ки-
тайском языке образное выражение, восходящее еще к древним песням, в ко-
торых говорилось о красавице, одним своим взглядом повергающей царства.
Здесь этот образ несколько переосмыслен.
Перевод К. И. (Голыгиной. Примечания Б. Л. Рифтина.
АНОНИМ (IX в.)
ЗАПИСКИ О ТЕРЕМЕ ГРЕЗ /1/
На склоне лет государем Ян-ди /2/ овладела разнузданная похоть воз-
жаждал он женских прелестей Однажды сказал приближенным:
- Когда в твоих руках все богатства, какие ни есть в Поднебесной,
жаждешь испить полную радость тех дней, что отпущены судьбой. Ныне в
стране до самых крайних ее пределов царят процветание и благополучие, и
я мог бы предаться сладким радостям жизни. Мой дворец наряден и просто-
рен, но нет в нем отрады, ибо нет никаких затей - извилистых переходов,
укромных галерей, потаенных уголков. Будь у меня такой дворец, наслаж-
дался бы в нем до конца своих дней.
Приближенные хором ответствовали своему государю:
- Есть тут один художник, имя ему мастер Юсяншэн. Ходит слух, будто
умеет возводить высокие палаты.
Назавтра же призвали мастера и спросили о деле.
- Прошу разрешения вначале подать чертеж, - ответил тот.
Не прошло и нескольких дней - мастер принес чертеж. Государь просмот-
рел его и был премного ублаготворен. Не откладывая, приказал дать работ-
ных людей десять тысяч и снабдить мастера всем, что требуется
Минул год, и дворец был построен Что это было за диво! Слепили глаза
бесчисленные резные окна, затейливо извивались галереи, веселила глаз
круговерть нефритовых перил и. словно непомерных размеров браслет, со
всех сторон опоясывали
|
|