Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Сексология :: Кихару Накамура - Исповедь гейши
<<-[Весь Текст]
Страница: из 204
 <<-
 
тридцать лет назад. Мой сын оказался здесь первопроходцем.
     Каждую ночь он до самого утра ругал меня, я же извинялась и плакала. Я 
действительно 
боялась его.
     - Прости меня, прости. Мне завтра нужно утром идти к себе в магазин, 
позволь мне 
поспать. - Без всяких на то оснований я просила прощения и умоляла оставить 
меня в покое.
     Порой он внезапно покидал дом. Японского подростка, не знающего 
английского и самого 
города, бродящего по улицам посреди ночи, естественно, забирала полиция. В 
своем 
собственном доме мне это было бы не так важно, но мы ведь снимали жилье... 
Нервы мои были 
напряжены до предела. После я разыскивала его и силой приводила домой или же до 
самого 
рассвета поджидала у дверей.
     Не имея возможности нормально выспаться и из-за беспрерывной работы, я 
таяла на 
глазах. Щеки втянулись, и мой исхудалый вид пугал даже меня.
     В это время в Нью-Йорк приехала Иида Миюки. Мы возили ее на машине Роберта,
 и я 
рассказала ей, что мой сын теперь здесь. Затем мы взяли его один раз с собой. 
Она очень хотела 
его видеть, и я полагала, что Macao также будет рад встрече. Но он молчал как 
рыба, все время 
не покидал машины и не отвечал, когда с ним заговаривали.
     Даже Роберт пытался развеселить его, но ничего не вышло. Сама бы я все это 
стерпела, но 
мне было невыносимо стыдно перед другими и хотелось от стыда провалиться сквозь 
землю. 
Естественно, госпожа Иида поинтересовалась, что стряслось с моим сыном. Я 
постаралась 
отговориться тем, что у него якобы из-за незнания английского языка сдали нервы.

     Тем временем он пошел в среднюю школу Джона Дж. Несмотря на языковые 
трудности, 
Macao получал хорошие оценки. Его имя было первым в списке, приводимом в 
стенной газете. 
Хотя эта идиллия длилась недолго, но, невзирая на его вечное недовольство, это 
было 
многообещающее начало...
     - Меня злит, когда ученики и ученицы ходят обнявшись и целуются, - ворчал 
он, к 
примеру. Здесь я была бессильна...
     Цель, ради которой я так надрывалась, а именно забрать сына в Америку, в 
итоге 
обернулась неудачей. Я думала о его будущем, но не рассчитывала, что он так 
сильно 
возненавидит меня. Главной причиной такой ненависти был, очевидно, мой отказ 
вернуться 
после смерти мамы с бабушкой в Японию.
     Однако кое-что я никак не могла понять. Во второй части, где повествуется 
о 
послевоенном времени, об этом уже говорилось. Дело касается отца мальчика. Во 
время войны 
я за шесть лет не получила от него ни гроша и сама заботилась о матери, бабушке 
и сыне. Я не 
стала убивать себя и сына, но работала не покладая рук. Я, как верная жена, 
ждала возвращения 
мужа, но когда тот наконец объявился, оказалось, что он женился и у него на 
руках были две 
маленькие девочки почти одного возраста с моим сыном. Но мой сын вовсе не 
обвиняет отца, 
который из-за своего безответственного поведения был истинным виновником наших 
бед.
     Он никогда не осуждает поведение своего отца и даже сегодня хвастается тем,
 что тот 
стал ректором университета и награжден орденом. Самое печальное состоит в том, 
что его отец, 
хотя Macao уже несколько раз приходил к нему, из-за своей нынешней жены не 
желает его 
видеть. Он ради него даже палец о палец не ударил.
     Почему мужчины допускают столь ужасные вещи? Как вообще возможно, чтобы 
женщину так оскорблял собственный сын? Себялюбие японских мужчин, по-видимому, 
уже 
заразило и этого шестнадцатилетнего подростка.
     Однако вернемся к нашему повествованию. Невыносимое положение сохранялось, 
и, хотя 
я ночами держала себя в руках, все же окружающие кое-что замечали.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 204
 <<-