| |
ему. Он
оказывал ему поддержку как в профессиональном, так и в личном плане, и вот
однажды я
сопровождала К. в тот особняк. Старик любил разглагольствовать. Судя по моему
первому
впечатлению, он был крайне изворотлив и не вызывал особого доверия. Тем не
менее, он тотчас
предложил нам свой вариант выхода.
- Я постараюсь убедить твою жену, только наберитесь терпения. Если вы
действительно
любите друг друга, я даю слово, что найду решение. Только вот четверо детей не
шутка.
Возьмете ли вы детей к себе? Или же каждый оставит у себя по паре? Но это мы
еще
обговорим.
Я рассказала ему, что у меня самой есть ребенок. Если детей К. буду
воспитывать я, то
обращаться с ними буду как со своими собственными детьми, даже если это
отразится на моем
сыне. Такова была моя точка зрения.
Но хитрый старик говорил также и с женой К.:
- Я позабочусь, чтобы он порвал с этой женщиной.
Просто он говорил то, что все хотели слышать. Мое первое впечатление
оказалось
верным.
В любом случае я тогда жила лишь ради К. и была безмерно счастлива. Я
застегивала ему
рубашку, завязывала галстук и надевала носки. Прежде я никогда подобного не
делала. Скорее
я сама нуждалась в поддержке и любила, когда мужчины что-то делали ради меня.
Теперь же
все было иначе.
Я души в нем не чаяла. Моя страстная любовь заставляла меня выказывать,
как много он
для меня значит. Я ежедневно провожала его на работу до самой подземки. Когда
он проходил
через турникет, меня охватывало тяжелое чувство, как будто я его больше не
увижу.
Когда я была замужем за дипломатом, то не задумывалась над тем, сколь
важно
положение замужней женщины, но с той поры, как познакомилась с К., даже сама
поразилась,
насколько беспокоило меня то, что я не была с ним официально расписана.
Мне казалось невероятным, как это я, отличающаяся большим самоуважением,
стала
считаться с мнением его сослуживцев и позволила запугивать себя ночными
телефонными
звонками. Уже одна мысль о расставании с ним была подобна ножу в сердце.
Однажды с одной четой геологов из ставки главного командования мы пошли в
заведение
"Рюко-тэй" в районе Янагибаси, чтобы показать им устраиваемый там фейерверк. Я
ради
удобства, поскольку мы стояли рядом, представила нас как господина и госпожу К.
Вокруг было много иностранцев, и все обращались ко мне как к госпоже К.
Но спустя некоторое время появилась уже упомянутая переводчица и прямиком
направилась к нам.
Все могли слышать, что та говорила.
- Эта женщина вовсе не госпожа К. Она его любовница. Почему вы называете
ее
госпожой К.? То, что он берет с собой на официальные встречи и любовницу, по
отношению к
вам является проявлением неучтивости, - стала громко жаловаться та по-английски.
Мне было
так нестерпимо стыдно, что хотелось провалиться сквозь землю.
Но наша гостья госпожа Морфи заступилась за меня.
- Супруга или нет, это совершенно неважно. Она была сегодня
обворожительной
хозяйкой и всем нам очень пришлась по душе, будь она госпожой К. или нет, -
сказала она
прямо.
Моя обидчица замялась и отошла.
В те дни я пережила много неприятного, и, оставаясь наедине с возлюбленным,
бывала
или несказанно рада, или же смертельно огорчена, так что меня захлестывало то
чувство
счастья, то отчаяния. Это было ни на что не похожее время.
Я написала бесчисленное число прощальных писем (ибо не могла высказать все
это
вслух), которые хотела оставить ему у себя дома, продолжая, тем не менее,
лихорадочно ждать
|
|