|
в бою
демонов и истребив огнем великий город Ланку, могучая обезьяна сидела на крыше
величественного дворца, озаренная сиянием, которое исходило от ее пылающего
хвоста, и напоминая солнце в ореоле лучей. Уничтожив Ланку, великая обезьяна
погасила в море огонь на кончике своего хвоста. Боги, гандхарвы, сиддхи и
великие аскеты с изумлением взирали на Ланку, погибшую в огне.
Глава 55
Хануман беспокоится о Сите
Глядя на Ланку, озаренную огнем, полную шума и воплей охваченных ужасом демонов,
Хануман задумался, великое беспокойство овладело им. "Несомненно, я сделал
что-то недопустимое, испепелив всю Ланку! - думал он. - Благословенны великие
души, своей мудростью побеждающие гнев в сердце, как вода гасит огонь. Какое
только зло не творят те, кто дают волю своему гневу? В гневе можно убить даже
своего духовного учителя или не удержаться от оскорбления добродетельного
человека. Оказавшись во власти гнева, невозможно понять, когда следует говорить,
а когда молчать. Гнев порождает любую несправедливость. Человек, владеющий
собой, обуздывает вспышки гнева, как змея, сбрасывающая кожу. Горе мне,
негодному бесстыдному, злобному негодяю, который, забыв о Сите, убил моего
повелителя огнем. Наверняка благородная дочь Джанаки погибла в пожаре,
истребившем весь город Ланку! Я расстроил планы моего господина! Сита сгорела,
я испортил замысел моего повелителя! Сжечь Ланку - это пустяк, но в гневе я под
корень подрубил свою миссию. Несомненно Джанаки погибла, потому что на Ланке не
уцелело ни уголка, весь город погребен под пеплом. Поскольку я из-за недостатка
разума пожертвовал всем, я немедля расстанусь с жизнью! Я брошусь в огонь или в
пасти Вадавы, или отдам свое тело на съедение обитателям вод. Продолжая жить, я
не посмею взглянуть в лицо царю обезьян или двум тиграм среди людей, расстроив
все их замыслы. Перед тремя мирами я обнаружил свою обезьянью натуру,
поддавшись порочному гневу. Горе разнузданной страсти, несдержанности и
необузданности чувств, во власти которых я забыл о Сите, хотя мог защитить ее.
Раз она погибла, те два героя тоже умрут, и тогда Сугрива не захочет жить и
расстанется с жизнью вместе со всеми родственниками. Услышав о гибели братьев,
как добродетельный Бхарата, преданный Раме, или Шатругхна выживут? Погибнет вся
знаменитая династия Икшваку, и подданные их преисполняться горя. Несчастный, я
лишился всех своих религиозных заслуг и земной добродетели, а значит, удача
отвернулась от меня! В уме моем воцарилось зло, излившееся в гневе, несомненно
я принес миру разрушение!" Поглощенный такими печальными думами, Хануман
заметил предзнаменования, благотворное появление которых знал на собственном
опыте, и подумал: "Может быть, чарующая дева счастливо избежала смерти
благодаря своему благочестию и духовным качествам? Огонь не сожжет огонь! Более
того, Павака не посмеет приблизиться к этой добродетельной деве, супруге героя
непомерной славы, потому что чистота ее хранит ее. Бог огня, несущий жертвенные
подношения, не сжег меня благодаря могуществу Рамы и добродетели Ваидехи.
Поэтому могла ли погибнуть она, дорогая сердцу Рамы и любимая и почитаемая
всеми остальными братьями, родными и подданными? Природа огня - жечь, власть
его неукротима, он царит на всем, но если он не сжег мне хвост, то почему он
уничтожит возвышенную деву? Затем Хануман с удивлением вспомнил, как перед ним
выросла из океана гора Маинака, и подумал: "Благодаря ее акетизму, искренности
и неуклонной преданности своему господину, она способна истребить любой огонь,
а не наоборот!" Размышляя над величием духовных достоинств Ситы, Хануман
услышал беседу великодушных чаранов: - Несомненно, Хануман свершил величайший
подвиг, предав свирепому огню жилища демонов. Бегут бесконечные толпы женщин,
детей и стариков, кругом стоит гул, как в пещере! Ланка с ее башнями, стенами и
воротами сгорела дотла, но Джанаки осталась жива, и это великое чудо! Слова эти
нектаром влились в уши Ханумана, возвращая душе его счастье и радость.
Благоприятные предзнаменования, собственные выводы, заслуги Ситы и слова святых
вызывали в нем безмерный восторг. Достигнув желанных целей и убедившись, что
царевна жива, он решил увидеться с ней еще раз и покинуть Ланку.
Глава 56
Хануман прощается с Ситой
Поклонившись Джанаки, которая сидела под деревом шимшапа, Хануман сказал: - По
милости небес я вижу тебя целой и невредимой! Снова и снова глядя на отважного
посланника Рамы, который уже готов был покинуть ее, Сита в порыве супружеской
любви, попросила: - О дитя, если возможно, о безупречный друг, сегодня побудь
еще здесь и отдохни немного в каком-то укромном месте, а завтра ты отправишься
в обратный путь. Пока ты рядом, о обезьяна, я забываю о сжигающем меня горе. Ты
покинешь меня, о великая обезьяна, и неизвестно, буду ли я жива к твоему
возвращению, или нет, о герой в роду обезьян! В твое отсутствие страдания мои
умножатся, и беды будут обрушиваться на меня одна за другой! Горе и печаль
уничтожат меня. Кроме того, о герой, великий страх гнетет мне душу: как
доблестный Сугрива или сонмы медведей и обезьян преодолеют бескрайний океан?
Как сделают это два человека даже при поддержке могущественных обезьян? Лишь
три созданья в мире способны прыгнуть через глубину - Вайнатея, ты и Марута.
При столь сложных обстоятельствах ты, обладая богатым опытом, все же имеешь
надежды на успех? О сокрушитель сонмов воинов, ты один можешь свершить такое
нелегкое дело, доблесть твоя прославит тебя. Но если Какутстха, повергающий во
прах своих врагов, вместе со своими воинскими силами опустошит Ланку и
освободит меня, он свершит достойный его подвиг. Поэтому сделай все
|
|