Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: Р А М А Я Н А :: 4. Р А М А Я Н А - КИШКИНДХА КАНДА(Книга 4)
<<-[Весь Текст]
Страница: из 47
  
 
 всеми 
Гаруда, питающийся змеями, один раз пересечет вселенную, я могу тысячу раз 
обежать вокруг него. Более того, одним прыжком я могу достать славное солнце, 
появляющееся на небосводе в ореоле лучей, прежде чем оно скроется на западе. Я 
могу прыгнуть выше звезд и планет, иссушить океан и расколоть землю. Горы 
разрушатся, не выдержав тяжести моих шагов, безграничной силой своего прыжка я 
заставлю море выйти из берегов. Я вознесусь в небеса, увлекая за собой 
бесчисленные цветы с кустов и деревьев, и мой полет со шлейфом цветов, напомнит 
всем Млечный путь. О обезьяны, все живое, затаив дыхание, будет следить за моим 
полетом, как я оторвусь от земли и буду парить в небесах, а потом приземлюсь на 
другом берегу. Вы увидите, как я, огромный, словно великая гора Меру, покорю 
небеса. Своим продолжительным прыжком я раскидаю облака, горы, иссушу океан. 
Могуществом я равен орлу или ветру. Я не знаю никого, кто превзошел бы царя 
птиц, бога ветра или меня. В мгновенье ока я вознесусь в небо, словно молния в 
облако. Я преодолею море подобно Вишну, тремя шагами покорившего вселенную. 
Сердце подсказывает мне, что я встречусь с Ваидехи, и это наполняет меня 
радостью. Подвижный как Марута, и быстрый как Гаруда, я преодолею десять тысяч 
миль, я убежден в этом. Я могу вырвать амриту из рук Индры, вооруженного 
молнией или у Брахмы. Будьте уверены, перевернув Ланку вверх дном, я вернусь! 
Голос безгранично мужественного Ханумана гремел словно раскаты грома, и 
изумленные обезьяны радостно взирали на него. Слова его развеяли печаль в их 
сердцах, И Джамбаван восторженно сказал: - О герой! О сын ветра! Ты избавил 
своих собратьев от великих беспокойств, и теперь славные обезьяны, собравшиеся 
здесь, свершат деяния, сулящие тебе благо. По милости мудрецов, с одобрения 
наших старейшин и благословений наших духовных наставников ты преодолеешь океан.
 А мы до твоего возвращения будем стоять на одной ноге. От тебя одного зависит 
жизнь всех лесных обитателей! Хануман, тигр среди обезьян, обратился ко всей 
армии: - Никто не сможет превзойти меня в этом прыжке. Я прыгну с вершины 
скалистой и крутой горы Махендра. Поросшая ароматными деревьями, она устоит под 
моей тяжестью, когда я буду готовиться прыгнуть на четыреста миль. С этими 
словами Хануман, сокрушающий врагов сын ветра, равный Богу, забрался на 
величайшую среди гор, устланную ковром цветов и зеленой травы, по которой 
бродили лани, поросшую цветущими лианами и деревьями, склонившимися под 
тяжестью фруктов и цветов, которую любили посещать львы, тигры и стада 
опьяненных супружескими играми слонов; кругом шумели водопады и пели птицы. 
Поднявшись на гору, Хануман, могуществом не уступающий Махендре, стал 
переходить с одной вершины на другую и давить на них своими могучими руками, 
так что великая гора загудела, подобно слону, на которого напал лев. Из ее 
треснувших скал хлынули воды, слоны и лани были охвачены страхом, а огромные 
деревья дрожали. Гандхарвы, развлекавшиеся на этой горе, поскорее покинули ее, 
птицы разлетелись, сонмы видьятхаров бежали с высокого плоскогорья; огромные 
змеи в страхе укрылись в расщелинах скал, летели вырванные с корнем деревья и 
камни. Риши в страх бежали с этой горы, которая казалась путником в бескрайнем 
лесу, лишившимся своих друзей. Проворный и доблестный Хануман, быстрый как 
ветер, неизменно повергающий во прах своих врагов, устремленный к высокой 
благородной цели, мысленно уже достиг Ланки. Конец книги 4 Кишкинд
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 47