Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: Р А М А Я Н А :: 4. Р А М А Я Н А - КИШКИНДХА КАНДА(Книга 4)
<<-[Весь Текст]
Страница: из 47
 <<-
 
ижину, 
потом вышел и спросил меня о благополучии. <О друг мой, - сказал он, - я не 
узнал тебя из-за твоего пестрого оперенья. Твои два крыла опалены огнем, ты 
совсем исхудал и ослаб, ты весь дорожишь. В прежние времена я знавал двух 
стервятников, быстрых, как ветер. Это были два брата, по желанию способные 
менять свой облик. Ты, я знаю, старший из них, Сампати, а Джатаю - твой младший 
брат. Принимая человеческий облик, вы посещали мою обитель и растирали мне 
стопы. Что за болезнь мучает тебя? Откуда ты пришел, потеряв свои крылья? Кто 
наложил на тебя это наказание? Расскажи мне все! 

Глава 61 
Сампати рассказывает свою историю мудрецу Нишакаре 

Сампати поведал аскету о своем страшном, трудном и необдуманном полете к 
солнцу: - О благословенный, полученные мной раны, стыд, который я испытываю, и 
истощенность не позволяют мне быть многословным. Гордые своим могучим полетом, 
мы с Джатаю, хотели проверить свои силы и дали обет в присутствии мудрецов на 
горе Кайлас, что будем продолжать свой полет, преследуя солнце, пока оно не 
скроется за горой Астачала. Набрав огромную высоту, мы посмотрели на землю с ее 
многочисленными городами, которые показались нам не больше колеса колесницы. 
Иногда до нас долетал звук музыкальных инструментов, а иногда звон украшений. В 
некоторых местах мы видели поющих женщин в красных одеждах. Стремительно летя 
по воздуху, мы следовали дорогой солнца и наблюдали леса, казавшиеся нам 
зеленым островками. Горы выглядели галькой, а реки - нитями, опутавшими землю. 
Химават, Виндхья и другие величайшие горы, Меру напоминали нам слонов, стоящих 
в пруду. И все же мы оба обливались потом, были встревожены и утомлены. В 
полном замешательстве, теряя сознание, мы уже не в силах были различить, где юг,
 покровительствуемый Ямой, богом смерти, где юго- восток, покровительствуемый 
богом огня, где запад, покровительствуемый Варуной, богом воды. Нам казалось, 
земля объята пламенем, как в час уничтожения мира. Глаза мои и ум ослабели, с 
большим трудом я смотрел на солнце. Огненная планета казалась нам во много раз 
больше земли. Неожиданно Джатаю, не сказав мне ни слова, начал падать. Видя это,
 я стал спускаться и прикрыл его своими крыльями, благодаря чему брат мой не 
сгорел, но я в своей надменности опалил крылья и был отброшен потоком ветра. Я 
полагаю, Джатаю упал в Джанастхане. Мои крылья безвозвратно погибли, и 
лишившись силы, я упал на гору Виндхья. Я потерял все, что имел - брата, крылья 
и могущество. Из последних сил я сполз с вершины этой горы и теперь пребываю на 
краю смерти. 

Глава 62 
Мудрец Нишакара раскрывает Сампати, где находится Сита 

Рассказывая знаменитому мудрецу все, что со мной случилось, я плакал от горя, и 
благословенный риши, подумав мгновенье, сказал мне: - У тебя вновь вырастут 
крылья, ты обретешь прежнее зрение, силу и могущество. Из Пуран и силой 
предвиденья я знаю, что грядет великое событие. У царя Дашаратхи из рода 
Икшваку родится доблестный сын по имени Рама. По указанию отца он удалится в 
лес вместе со своим братом Лакшманой. Равана, сын Наиррити, царь демонов, 
непобедимый для богов и данавов, похитит из леса Джанастхан супругу Рамы. 
Благородная и славная, в горе она отвергнет все соблазны и искушения - 
восхитительные на вкус яства и прочие наслаждения. Узнав об этом, Васава 
предложит ей <паяшу>, подобную амрите, которую богам нелегко добыть. Зная, что 
пищу эту принес ей Индра, Маитхили примет ее и часть прольет на землю, мысленно 
предлагая Раме с такими словами: <Жив ли мой муж и его младший брат или они уже 
достигли небесной обители, пусть они примут эту пищу!> Когда сюда придут 
посланцы Рамы, ты должен будешь сообщить им все, что тебе известно о Сите, о 
небесный странник! Для чего еще ты оказался в таком положении? Жди своего часа, 
ты еще обретешь крылья. Я предвижу день этот день, но ожидая здесь, ты окажешь 
служением Раме своим словом. Так исполнишь свой долг перед двумя царевичами, 
брахманами, духовными наставниками, мудрецами и Индрой. Я тоже жажду увидеть 
двух братьев Раму и Лакшману, после чего смогу со спокойным сердцем расстаться 
с жизнью. Так сказал мне великий риши, постигший природу бытия. 

Глава 63 
У Сампати вновь вырастают крылья 

Утешив меня этими и многими другими словами, красноречивый аскет покинул меня и 
вернулся в свою хижину. Я медленно пополз в пещеру, карабкаясь по горе Виндхья, 
и стал ждать вас. Прошло сто лет, но я хранил в сердце слова отшельника, и 
продолжал ждать положенного часа. Мудрец Нишакара ушел на небеса, а я, 
терзаемый разными мыслями, предавался горю. Ко мне приходила мысль о смерти, но 
я гнал ее, памятуя слова великого аскета. Решимость, которую он вдохнул в меня, 
сохраняла мне жизнь и рассеивала печаль, как пламя в жаровне разгоняет тьму. Я 
знал о могуществе злобного Раваны, и все же сказал своему сыну: <Почему ты не 
спас Ситу, хотя слышал ее скорбный зов? Ты же знал, что царевичи потеряли ее!> 
Из любви к царю Дашаратхе я был недоволен своим сыном. Пока Сампати говорил с 
обезьянами, у него на глазах тех обитателей лесов неожиданно начали расти 
крылья. Видя, что тело его покрылось рыжевато-коричневыми перьями, Сампати в 
безграничной радости сказал обезьянам: - По милости Нишакары, этого мудреца 
безграничного могущества, мои крылья, опаленные солнцем, выросли снова, и я 
обрел могущество, как в юности! Сегодня я обрел былую силу. Продолжайте
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 47
 <<-