Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: Р А М А Я Н А :: 2. Р А М А Я Н А - АЙОДХЬЯ КАНДА(Книга 2)
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-
 
супругой, Лакшмана омыл ему стопы и сел в отдалении под деревом.
Гуха заботливо охранял Раму с луком в руках, беседуя с колесничим и Саумитри. 
Знаменитый, добродетельный сын Дашаратхи, великодушный герой, достойный счастья 
несмотря на удары судьбы, всю эту долгую ночь спал спокойно.

Глава 51
Печальное бдение Лакшманы

Глубоко расстроенный Гуха сказал Лакшмане, который в неустанной заботе о брате 
не смыкал глаз:
- О друг, для тебя готово удобное ложе, иди отдохни в мире на мягкой кровати, о 
царевич. Мы привыкли к усталости, но ты приучен к жизни, исполненной радостей; 
мы будем охранять Какутстху всю ночь. Для меня нет никого дороже Рамы; я говорю 
истину! По его милости я надеюсь обрести славу в этом мире, высшую заслугу, а 
также награду за исполненный долг, принесенную пользу и доставленное 
удовольствие! С луком в руках вместе со своими спутниками я защищу моего 
дорогого друга Раму, который уснул рядом с Ситой, от всех опасностей! Нет 
ничего неведомого в лесу, в котором я всегда брожу и где мы сможем 
противостоять даже огромной армии из четырех воинских соединений!
Лакшмана отвечал ему:
- Под твоей защитой, о несравненный царевич, верный долгу, нам ничего не грозит,
 но когда старший сын Дашаратхи вместе с Ситой лежит на земле, возможно ли мне 
спать или наслаждаться радостями жизни? Взгляни, тот, кого девы и асуры, 
объединив усилия, не могут сокрушить в сражении, глубоко уснул на траве, рядом 
с Ситой! Рожденный родителями силой мантр, умерщвления плоти и многих других 
героических деяний, сын Дашаратхи единственный походит на своего отца. Теперь, 
когда этот герой изгнан, царь долго не проживет, и земля овдовеет. Издав 
душераздирающий вопль, изнуренные женщины упадут в безмолвии; я уверен, 
глубокая тишина царит во дворце; ни Каушалья, ни царь, ни моя мать не переживут 
ночь! Даже если моя мать останется жить ради Шатругхны, Каушалья, у которой нет 
никого кроме сына, не устоит под натиском горя! Город, полный преданных людей, 
которые даже теперь наслаждаются счастьем, разделив печаль царя, погибнет! Как 
в отсутствие великодушного сына, своего первенца, жизненный воздух не покинет 
тела щедрого монарха? Царь не выдержит, и Каушалья тут же погибнет, и тогда моя 
мать немедленно последует за ней. Не в силах короновать Раму, хотя это было 
сокровенным желанием сердца, царь покинет этот мир. Когда пробьет тот час, 
наиболее удачливые окажут все почести моему почившему отцу на погребальной 
церемонии. После того они будут счастливо жить в принадлежавшем моему отцу 
царском дворце и городе с его садами и парками, где всегда проводились 
праздники, с его широкими дорогами, пересекающими весь город, храмами и 
богатыми домами, чью пышность умножают чарующе танцующие девушки, с его 
колесницами и слонами, загромоздившими дороги, и звуками труб. Это обитель всех 
наслаждений, полная радостных и процветающих людей! Но, может быть, все же 
Дашаратха останется жить, и мы, вернувшись из лесного изгнания, увидим этого 
великодушного монарха, верного своим обетам? Неужели проведя в лесу положенный 
срок, мы вернемся в процветающую Айодхью вместе Рамой, верному своему обещанию?
В скорби провел великодушный и неудачливый царевич ночь, стоя на страже. 
Царский сын, заботившийся о благе других, продолжал искренне говорить, а Гуха, 
преисполненный преданности благословенному Раме, охваченный горем и мучимый 
лихорадкой, сокрушался, словно слон, страдающий от боли.

Глава 52
Рама пересекает Гангу

Ночь уступила место рассвету, и герой с могучей грудью, величайшей славы Рама 
сказал сыну Сумитры, знаменитому Лакшмане:
- Взгляни, солнце почти взошло и благоприятная ночь прошла! Поет птица кокила 
темного оперения, слышны крики павлинов, развлекающихся в лесу; о друг, давай 
переправимся через быстрые воды Джахнави, бегущие к морю.
Саумитри, радость своих друзей, передал слова Рамы Гухе и колесничему, и снова 
предстал перед братом. Узнав о божественных намерениях Рамы, правитель Нишадов 
немедленно собрал своих людей и сказал:
- Приготовьте прочный челн с хорошим парусом, а также проводника, который 
перевезет этого героя на другой берег!
Послушный воле царя, первый министр принес превосходный челн и, сообщив о этом 
Гухе, со сложенными ладонями обратился к Рагхаве:
- Лодка в твоем распоряжении, о царевич, что еще я могу для тебя сделать? О 
подобный потомку богов, о тигр среди героев, это судно поможет тебе 
переправиться через реку, что течет к морю; поспеши же сесть в него, о 
добродетельный!
Могучий Рама отвечал Гухе:
- Ты исполнил все мои желания, позволь же нам поскорее отправляться!
Пристегнув свои колчаны, опоясавшись мечами и взяв в руки луки, два потомка 
Рагхавы приготовились вместе с Ситой переправиться через Гангу. Тогда 
колесничий, поклонившись со сложенными ладонями, с великим смирением подошел к 
добродетельному Раме и спросил:
- Что мне делать?
Едва коснувшись его правой рукой, Дашаратхи отвечал:
- О Сумантра, поспеши вернуться к царю и служи ему с преданностью. Иди сейчас 
же, ты исполнил свое служение мне. Покинув колесницу, мы войдем в лес пешими!
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-