Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: Р А М А Я Н А :: 2. Р А М А Я Н А - АЙОДХЬЯ КАНДА(Книга 2)
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-
 
великодушному Раме, герою, продолжали идти за его колесницей, провожая его в 
лес. Несомненно, этот знаменитый герой, наделенный всеми добродетелями и 
подобный полной луне, был очень дорог им всем! Но Какутстха, верный обету отца, 
продолжал свой путь, несмотря на все мольбы людей. Преисполненный любви, 
благословляя всех взглядом, Рама обратился к подданным отца, словно это были 
его дети:
- О люди Айодхьи, вашей любовью ко мне я заклинаю вас явить такую же любовь и 
уважение к Бхарате. Этот добродетельный царевич, радость Кайкейи, будет делать 
все, что в его силах, он будет приятным и полезным для вас. Несмотря на юность 
он очень опытен и мягок, он мужествен и станет достойным царем, который защитит 
вас от опасности. Обладая царскими добродетелями в еще большей мере, чем я, он 
предназначен для трона; поэтому вы должны покориться своему повелителю. Если вы 
хотите удовлетворить меня, делайте все, чтобы великий царь не сокрушался более 
обо мне! Чем сильнее Рама выражал приверженность долгу, тем сильнее люди желали 
видеть его своим повелителем, и казалось, будто Рама, сопровождаемый сыном 
Сумитры, тянул за собой жалобно плачущих жителей города на веревках.
Дваждырожденные, почитаемые за их глубокие познания, преклонный возраст и 
духовное просветление, с трясущимися от старости головами закричали:
- О благородные кони, столь быстро уносящие Раму, стойте, стойте, не бегите 
дальше ради блага своего господина! Все созданья божьи наделены острым слухом, 
и особенно кони, поэтому остановитесь, внемлите нашим мольбам! Этого героя 
чистой души, утвердившегося в добродетели, вашего хозяина, согласно закону 
нужно вернуть в город, а не увозить в лес. Увидев тех почтенных дваждырожденных 
жалобно причитающими, Рама тут же сошел с колесницы и вместе с Ситой и 
Лакшманой пешком направился к лесу. Сострадательный Рама, утвердившийся в 
добродетели, не в силах был видеть престарелых брахманов, которые пешими шли за 
колесницей. Глядя на Раму, идущего по дороге, дваждырожденные, обезумев от горя,
 сказали:
- О Рама, вся община брахманов последует за тобой, своим другом! Взгляни, они 
несут на своих плечах жертвенники! Здесь пологи, которые мы получили во время 
жертвоприношения Ваджапея и которые покроют тебя, как облака в конце сезона 
дождей, о лишенный полога, они защитят тебя от жгучих солнечных лучей, даруя 
тебе тень. С любовью служа тебе в лесу, мы используем мантры и все, что 
почерпнули из Веды, о дорогое дитя! В сердцах своих мы носим Веду, как 
бесценное сокровище. Жены наши останутся дома, исполняя свой супружеский долг! 
Мы решили следовать за тобой и не изменим своего решения! Если ты остался верен 
своему долгу, зачем нам спрашивать об этом? Мы идем за тобой по пятам и, 
кланяясь, молим тебя своими сединами, о безупречный царевич, отчего наши седые 
волосы стали пыльными, словно перья цапли! Многие брахманы, собравшиеся здесь, 
начали свои жертвоприношения и их завершение зависит только от твоего 
присутствия! В своей преданности тебе все движущиеся и неподвижные создания 
молят тебя вернуться; ответь любовью на их любовь. Деревья, удерживаемые своими 
корнями, не могут последовать за тобой и кажется, будто, наклоненные ветром, 
они плачут! Птицы замерли на ветвях и более не ищут пищи, взывая к тебе о 
сострадании ко всему живому!
Пока дваждыроженные молили Раму вернуться, взору открылась река Тамаса, словно 
преграждая Рагхаве путь. Сумантра распряг усталых коней и повел их на водопой. 
Искупав, он пустил коней пастись недалеко от реки.

Глава 46
Рама проводит ночь на берегах реки Тамаса

Остановившись у восхитительных берегов реки Тамаса и взглянув на Ситу, Рагхава 
сказал Саумитри:
- О сын царицы Сумитры, это наша первая ночь в лесу, пусть счастье улыбнется 
тебе, пусть наше пребывание в лесу не причинит тебе страданий! Взгляни на 
девственный лес, полный диких зверей и птиц, укрывшихся в своих логовищах, чьи 
крики раздаются со всех сторон. Несомненно, в Айодхье сейчас отец мой, мужчины 
и женщины оплакивают наш уход. Бесчисленные узы связывают людей с царем, с 
тобой и со мной, о тигр среди людей, а также с Шатругхной и Бхаратой. Я 
печалюсь о судьбе моих отца и почтенной матери; не ослепнут ли они от слез, не 
имея вестей о нас? Несомненно, Бхарата, добродетельный и верный долгу, 
позаботится о моих отце и матери, утешит их добрым словом. О могучерукий воин, 
думая о сострадании Бхараты, я избавляюсь от беспокойства за отца и мать; о 
тигр среди людей, ты правильно поступил, решив сопровождать меня, потому что 
мне нужна помощь, дабы защитить Ваидехи. О Саумитри, я хочу провести ночь близ 
этих вод; здесь очень красиво и много диких фруктов.
Затем Рагхава обратился к Сумантре:
- О друг, присмотри за конями! Пока Сумантра привязывал коней,
солнце стало клониться к горизонту. Колесничий дал коням достаточно корма и 
расположился неподалеку. Исполнив вечерние религиозные обязанности и видя, что 
близится ночь, Сумантра с помощью Саумитри приготовил для Рамы постель из 
листьев деревьев, растущих у берегов Тамасы. Видя, что все готово, Рама лег на 
новое ложе рядом со своей супругой и, уставший, скоро уснул.
Лакшмана тем временем стал беседовать с колесничим, обсуждая многочисленные 
добродетели Рамы. Так они провели ночь, сидя с Сумантрой на берегу реки Тамаса, 
и не закончили своей беседы даже когда взошло солнце.
Вместе с Рамой на тех берегах, изобилующих стадами крупного рогатого скота, 
расположилась на ночь и вся сопровождавшая его толпа.
Поднявшись, знаменитый Рама взглянул на толпу и сказал брату Лакшмане, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-