Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: Р А М А Я Н А :: 1. Р А М А Я Н А - БАЛА КАНДА(Книга 1)
<<-[Весь Текст]
Страница: из 50
 <<-
 
64 ВИШВАМИТРА ПРОКЛИНАЕТ РАМБХУ				92
65 ВИШВАМИТРА ОБРЕТАЕТ БРАХМАНИЧЕСКУЮ СИЛУ			93
66 ИСТОРИЯ СИТЫ						95
67 РАМА НАТЯГИВАЕТ ЛУК 					96
68 ЦАРЬ ДЖАНАКА ПРИГЛАШАЕТ ЦАРЯ ДАШАРАТХУ			97
69 ЦАРЬ ДАШАРАТХА ЕДЕТ КО ДВОРУ ЦАРЯ ДЖАНАКИ			99
70 ДИНАСТИЯ ИКШВАКУ					 100
71 ЦАРЬ ДЖАНАКА ПОВЕТСТВУЕТ О СВОЕЙ ДИНАСТИИ		 102
72 ПРИГОТОВЛЕНИЕ К СВАДЬБЕ ЧЕТЫРЕХ СЫНОВЕЙ ДАШАРАТХИ	 103
73 СВАДЕБНЫЕ ЦЕРЕМОНИИ 				 104
74 ПОЯВЛЕНИЕ ПАРАШУРАМЫ				 106
75 ПАРАШУРАМА ВЫЗЫВАЕТ РАМУ НА БИТВУ			 107
76 ПАРАШУРАМА ТЕРПИТ ПОРАЖЕНИЕ И УТРАЧИВАЕТ СВОЮ СИЛУ 109
77 ЦАРЬ ДАШАРАТХА ВОЗВРАЩАЕТСЯ В АЙОДХЙУ. ОТЪЕЗД БХАРАТЫ К 110
ДЕДУ
КОНЕЦ 1 КНИГИ					 111

Глава 1
Шри Нарада рассказывает Вальмики историю Рамы Мудрец Вальмики, лучший среди 
Муни, обладавший необычайным даром красноречия, всегда занятый йогой и 
подчинивший себе чувства, глубоко сведущий в Ведах, обратился к Шри Нараде с 
вопросом: 
- Кто в этом мире обладает исключительным героизмом, идеально исполняет свои 
обязанности, благодарный, правдивый и твердый в своих обетах? Выступающий во 
многих ролях, кто является благожелателем для всего живого, образованный, 
поэтичный, красивый, терпеливый? Свободный от гнева и не ведающий зависти, кто 
воистину велик? Чей гнев вселяет ужас в сердца небожителей? О мудрец, я жажду 
услышать о такой личности. Никто кроме тебя не опишет его. Нарада, перед 
которым открыто прошлое, настоящее и будущее, был доволен словами мудреца 
Вальмики и сказал:
- Редко в этом мире встретишь человека, который обладал бы всеми достоинствами, 
названными тобой, но я поведаю тебе о столь возвышенной личности. Потомок 
Икшваку, он носит имя Рама. Он - храбрый, уравновешенный, доблестный и 
знаменитый. Он - Господь всего творения. Мудрый, сведущий в этике, 
красноречивый, удачливый, повергающий своих врагов, он прекрасен. У него 
широкие плечи, длинные руки, шея, напоминающая раковину и выступающий 
подбородок. Он искусен в стрельбе из лука, у него сильное тело, руки до колен, 
благородная форма головы и линия бровей, огромная доблесть. Он идеально сложен, 
тело его имеет голубоватый оттенок (сноска, с.3).
Защищающий свое достоинство, с большими глазами, могучей грудью, отмеченной 
благоприятными знаками, он покровительствует тем, кто ищет у него прибежища, и 
заботится о тех, кто зависит от него. Верный своим обетам, благожелательный к 
подданным, всеведущий, знаменитый своими подвигами, чистый и набожный, он 
всегда медитирует на свое истинное "я".
Равный Брахме, защитник людей, приятной наружности, он поддерживает Вселенную, 
повергает тех, кто попрал законы морали, вдохновляет на подвиги доблести, 
оказывает особую милость своим преданным, а также тем, кто строг в исполнении 
жертвенных ритуалов и раздаче милостыни. Он постиг суть ведической философии и 
военное искусство, сведущ в духовной науке, обладает исключительной памятью, 
любим всеми и чужд малодушию. Он познал законы этого мира и всех других миров. 
Как реки несут свои воды к океану, так и добродетельные люди всегда жаждут 
приблизиться к нему.
Доблестный как Вишну и прекрасный как полная луна, в гневе он напоминает 
всепожирающую смерть; он терпелив, как Земля и щедр как Кувера; он является 
воплощением правдивости. Таков Рама, возлюбленный сын царя Дашаратхи. 
Исполненный самых возвышенных достоинств, он является благожелателем и 
защитником всего живого.
Отец его, царь Дашаратха, мечтал передать ему трон и уже назначил день 
коронации, но царица Кайкейи, воспользовавшись обещанными ей благословениями, 
потребовала изгнать Раму и отдать трон ее сыну Бхарате. Связанный своим словом 
и чувством чести, царь изгнал Раму, которого любил больше жизни. Послушный 
царской воле и в удовольствие Кайкейи, Рама ушел в лес. Царевич Лакшмана, сын 
Сумитры, движимый любовью и смирением, последовал за ним. Дочь царя Джанаки, 
воплощение Лакшми, наделенная исключительными женскими добродетелями, видя, что 
Лакшмана сопровождает Раму, покорно последовала за своим Господом, как Вену 
неотступно следует за луной. (?)
Воины царя Дашаратхи и слуги проводили Раму до города Шрингавера на берегах 
Ганги, где Рама простился с ними, отослав обратно в Айодхью. В Шрингавере 
великодушный Царевич повстречал своего друга Гуху, царя Нишады, который вместе 
с Лакшманой, Ситой и Рамой прошел много лесов и переправился через много 
глубоких рек, пока все вместе они не преодолели длинный путь до горы Читтракута,
 как это велел мудрец Бхарадваджа. Здесь Рама, Лакшмана и Сита соорудили 
простую хижину и счастливо зажили в лесу, словно Девы и Гандхарвы.
Пока Рама уединенно жил на горе Читтракута, царь, страдая от боли разлуки с 
сыновьями, покинул этот бренный мир.
Святые мудрецы во главе с Васиштхой передали трон, опустевший со смертью царя 
Дашаратхи, царевичу Бхарате. Но Бхарата не желал царства, вместо этого он 
поспешил в лес, где жил Рама, чтобы уговорить его вернуться. Он приблизился к 
этому герою истины и, отметив важность исполнения обязанностей, в которых Рама 
был столь сведущ, смиренно попросил его принять царство.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 50
 <<-