|
РАМАЯНА
книга 3
АРАНЬЯ КАНДА
Глава 1
Мудрецы леса Дандака приветствуют Раму
Входя в лес Дандака, непобедимый и всегда уравновешенный Рама увидел стоявшие
по кругу хижины аскетов, покрытые корой и травой куша. Они сияли духовным
светом, нестерпимым для мирского глаза, как ослепительное полуденное солнце
становится источником страданий для людей. Заботливо ухоженную обитель,
прибежище всего живого, часто посещали дикие лани и птицы, она выглядела мирной
и веселой благодаря танцующим небесным нимфам. Просторные хижины, близ которых
горел священный огонь, были полны ковшей и других предметов поклонения: шкур,
травы куша, дров, кувшинов, полных воды, фруктов и кореньев. Окруженная
огромными священными деревьями, склонившимися под тяжестью спелых и сладких
плодов, обитель эта была освящена постоянно совершаемыми жертвоприношениями и
воздаяниями, оглашена звучанием ведических гимнов. Устланная ковром цветов всех
видов и ароматов, украшенная прудами, поросшими распустившимися лотосами, эта
обитель отшельников, поддерживающих себя фруктами и кореньями, облаченных в
кору и шкуры черной антилопы, обуздавших чувства, на поминала солнце или огонь.
Великие благочестивые мудрецы своими суровыми аскезами умножали ее
трансцендентное сияние. Оглашенная чтением ведических гимнов и украшенная
присутствием брахманов, постигши Веду, она напоминала обитель Брахмы. Увидев
это святое место, знаменитый Рагхава, ослабил тетиву на своем луке и вступил на
землю великих мудрецов. Наделенные безграничными духовными познаниями мудрецы,
довольные, вышли ему навстречу. С радостью глядя на добродетельного юношу,
подобного восходящей луне, вместе с Лакшманой и ослепительно прекрасной Ваидехи,
аскеты суровых обетов приветствовали их. Жители лесов, они изумились красоте
Рамы, его юности, величию, одежде. Не сводя глаз они взирали на Рагхаву,
Лакшману и Ваидехи, словно на великое чудо. Благословенные мудрецы,
доброжелатели всего живого, проводили Раму в хижину, покрытую листьями, и по
традиции гостеприимно приняли его. Удачливые и благочестивые люди, сияющие, как
огонь, принесли воду, чтобы он мог омыть руки и стопы. С великой радостью
великодушные аскеты принимали Раму в своей обители. Цветы, фрукты и коренья -
все, что было в святой обители, - они отдали в распоряжение великодушного героя.
Аскеты, постигшие сокровенное, со сложенными ладонями обратились к Раме: - О
Рагхава, царь, защищающий права своих подданных и их жилища, достоин почета и
уважения. С жезлом в руках он - гуру, наделенный четвертью славы Индры. Он
вкушает высшие блага и почитаем всеми. Под твоим покровительством мы защищены,
будь то столица или лес. Ты - государь, о повелитель мира! Отбросив всякое
желание мести, обуздав гнев и чувства, ты защищаешь нас, чтобы мы жили в
добродетели, словно мать, которая защищает своего ребенка, прижимая к груди. С
этими словами они выразили почтение Раме, сопровождаемому Лакшманой, предложили
ему фрукты, коренья, цветы, дары поля и леса. Другие аскеты, сияющие, как огонь
и верные священным обетам, почитали Господа согласно традиции.
Глава 2
Демон Вирадха уносит Ситу
Близился рассвет. Рама в ответ на почтительные слова аскетов поклонился им и
вместе с Лакшманой вошел в лес, изобилующий оленями и ланями, часто посещаемый
диким зверем и свирепыми тиграми. Полусухие деревья, лианы и кустарник трещали
у них под ногами, тропа была едва различимой, посверкивали пруды и озера. В
этом дремучем лесу, полном зверей, не слышно было пения птиц, только верещали
сверчки. (1.5) Вместе c Лакшманой и Ситой Рама пристально вглядывался в траву,
изучая лесные тропы, когда перед ним предстал ревущий исполин, огромный, как
гора. Громадный, отвратительный, с глубоко посаженными глазами, огромным ртом и
выпяченным животом, одетый в тигровую шкуру, покрытый кровью, он вселял ужас в
сердца всех обитателей леса. Он появился, словно сама смерть с разверзнутыми
устами. Три льва, четыре тигра, два леопарда, четыре пятнистых оленя и голова
огромного слона с бивнями, по которым стекал жир, свисали с его копья. Увидев
Раму, Лакшмана и Ситу, царевну Митхилы, он с яростью набросился на них, словно
Время (2.5) в час уничтожения миров. Издав страшный рев, от которого земля
задрожала, он схватил Ваидехи и понес ее прочь. На прощанье он бросил Раме: -
Ты и твой спутник носите косу и одеты в кору, но все же не расстаетесь со своей
супругой! Тебе пришел конец, лишь ты вошел в лес Дандака с луком, стрелами и
мечом в руках! Вы аскеты, почему вы живете с женщиной? Отвратительные и злобные
грешники, кто вы, запятнавшие имя святых мудрецов? Я - исполин Вирадха, здесь
моя обитель, я брожу по непроходимому лесу с оружием в руках и питаюсь мясом
аскетов. Эта прекрасная женщина будет моей женой, а ваша кровь утолит мою жажду,
о негодяи! Дочь Джанаки, Сита, услышала жестокие и надменные речи злобного
Вирадхи и преисполнилась страха, задрожав, как пальма, сотрясаемая ветром.
Увидев любимую Ситу в руках Вирадхи, Рама побледнел. - О друг, взгляни, дочь
Джанаки, моя целомудренная супруга, знаменитая царевна, выросшая в роскоши,
оказалась в лапах Вирадхи! - воскликнул он, - О Лакшмана, увы! Сегодня сбылось
желание Кайкейи! Этой коварной женщине мало было коронации сына, она заставила
меня уйти в лес несмотря на любовь ко мне моих подданных. Теперь она,
властвующая среди наших матерей, будет довольна! Это величайшее горе, что
другой своими нечестивыми руками коснулся Ваидехи, это ужаснее смерти моего
|
|