|
от [греха] принятия даров от неблагочестивого человека.
196. Его, истощенного постом, вернувшегося из коровника,
поклонившегося, [брахманам] надо спросить: "Друг! Желаешь ли ты
равенства [с нами]?"
197. Ответив брахманам: "Воистину!" - ему следует разбросать траву для
коров; в месте, освященном, коровами, пусть (брахманы] совершат прием
его [в свою среду].
198. Исполнивший жертвоприношение для братьев, похоронный обряд для
чужеземцев (рага), колдовской обряд (abhicara) и жертвоприношение
ахина * очищается тремя криччхрами.
199. Дваждырожденный, отвергнув ищущего убежища и распространяя Веду
[среди недостойных этого], снимает этот грех, имея в течение года
пищей ячмень.
200. Укушенный собакой, шакалом, ослом, домашним плотоядным животным
*, человеком, лошадью я кабаном очищается удержанием дыхания.
201. Вкушение пищи только в шестой срок* в течение месяца, повторение
самхиты [Вед] и ежедневное жертвоприношение щакала * - средство
очищения недостойных общения (apailkteya).
202. Брахман, добровольно взойдя на повозку, запряженную верблюдом или
ослом, выкупавшись обнаженным, очищается удержанием дыхания.
203. При крайней необходимости оправившийся без воды * или в воду
делается чистым, омывшись в одежде вне [селения и] дотронувшись до
коровы.
204. При пропуске ежедневных обрядов *, предписанных Ведой, и
нарушении обета снатаки искупление [заключается в] посте *.
205. Сказав брахману: ,,Хум" *, - или более почтенному: "Ты" (tvam),
надо, омывшись, не евши остаток дня, умиротворить [оскорбленного],
поклонившись [ему].
206. Ударив [брахмана] даже травинкой *, затянув шею одеждой или
победив в споре, надо умиротворить его, поклонившись ему в ноги.
207. Напавший на брахмана с намерением ударить пребывает в аду сто
лет, [действительно] ударив - тысячу.
208. Сколько пылинок захватит кровь дваждырожденного, столько тысяч
лет виновнику [кровопролития] придется жить в аду.
209. Напав - пусть исполняет криччхру, ударив - атикриччхру*, вызвав
кровь у брахмана - криччхру и атикриччхру.
210. При искуплении грехов, не имеющих предписанного покаяния, надо
устанавливать покаяние, рассмотрев качества [виновного] и [свойства]
греха.
211..[Теперь] я изложу вам те средства, применявшиеся богами, риши и
предками, посредством которых люди искупают грехи.
212. Дваждырожденному, исполняющему [обет криччхра], объявленный
Праджапати, полагается есть три дня [только] утром, три дня - вечером,
три дня - [пищу, данную] без просьбы, и три дня не есть ничего.
213. [Питание] коровьей мочой и коровьим пометом, молоком,
простоквашей, коровьим маслом и водой, [настоенной] на траве куща, и
пост в течение суток считается самтапаной криччхрой *.
214. Дваждырожденному, исполняющему атикриччхру, полагается есть
каждый раз в течение трех периодов по три дня, как сказано прежде *,
[но только пищу в количестве] одного наполнения рта, а последние три
дня поститься.
215. Брахману, исполняющему таптакриччхру, полагается пить в горячем
виде воду, молоко, коровье масло, [вдыхать] пар - каждое в течение
трех дней, - совершая омовение с сосредоточенным вниманием.
216. Двенадцатидневный пост, который [установлен] для обузданного и
внимательного, [носит] название парана криччхра; он искупает все
грехи.
217. Если кто уменьшает [прием пищи] каждый раз на одно наполнение рта
|
|