Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: Шрилы Вйасадевы Двайапайаны - Ш р и м а д - Б х а г а в а т а м
<<-[Весь Текст]
Страница: из 480
 <<-
 
се преданного служения Господу. Поэтому они не мог-
ли  оценить высоко возвышенное положение Джады Бха-
раты.
   9-10. Опустившиеся люди на самом деле  не лучше,
чем животные.  Единственная разница между ними зак-
лючается в том,  что животные имеют по четыре ноги,
а такие люди всего только по две. Эти двуногие, жи-
вотноподобные люди обзывали Джаду Бхарату сумасшед-
шим,  тупым,  бестолковым и глупым. Они бессовестно
помыкали им,  и Джада Бхарата вел себя с ними,  как
безумец,  который ничего не видит, ничего не слышит
и  ничего не может сказать.  Он не протестовал и не
пытался убедить их, что он не был таковым. Если ка-
кие-нибудь  люди хотели сделать ему что-нибудь,  он
покорно соглашался с их желаниями. Какую бы пищу он
ни получал,  выпросив ее или заработав,  и какая бы
пища не приходила к нему сама по себе - будь  она в
небольшом количестве,  вкусная,  черствая или безв-
кусная - он все принимал и ел. Он никогда не ел ни-
чего  для  удовлетворения своих собственных чувств,
потому что он был уже освобожден от телесных предс-
тавлений,  которые  побуждают принимать вкусную или
безвкусную пищу.  Он целиком находился в  трансцен-
дентальном сознании бхакти,  и поэтому он был безу-
частен к  двойственности,  вытекающей  из  телесной
концепции.  На  самом  деле  Его тело было таким же
сильным,  как и тело быка,  и его  конечности  были
покрыты  крепкими мускулами.  Он не боялся ни зимы,
ни лета, ни ветра, ни дождя, и он никогда не покры-
вал  свое тело одеждой.  Он спал на земле и никогда
не умащивал свое тело маслом,  а также  никогда  не
мылся.  Вследствие того, что его тело было грязным,
его лучезарный духовный  свет  и  его  колоссальные
знания были скрыты от глаз,  подобно тому, как рос-
кошный блеск бриллианта  бывает  скрыт  покрывающей
его пылью.  Он носил только грязную набедренную по-
вязку и свой черноватый священный шнур. Он понимал,
что так как он родился в брахманической семье, люди
будут называть его брахма-бандху и другими  нелест-
ными именами.  Оскорбляемый таким образом на каждом
шагу и находясь в небрежении  у  материалистов,  он
скитался повсюду, здесь и там.
   11. Джада Бхарата работал ровно столько, сколько
было нужно,  чтобы заработать себе  на  пропитание.
Его сводные братья пользовались этим и занимали его
на сельскохозяйственных работах в обмен  на скудную
пищу,  но на самом деле он не знал,  как надлежащим
образом нужно работать  в  поле.  Например,  он  не
знал,  куда  раскидывать  навоз и где делать ровную
поверхность и где неровную.  Его братья в  качестве
подачки ему использовали дробленый рис,  пустые ле-
пешки,  рисовую шелуху,  поеденную червями крупу  и
подгоревшее  зерно,  которое оседало на дне горшка,
но он с благодарностью принимал все  это  так,  как
будто  бы  это был нектар.  Он не держал на братьев
зла и ел всю эту пищу с удовольствием.
   12. В это время,  обуреваемый желанием потомства
атаман шайки  разбойников,  который  происходил  из
семьи шудры,  захотел доставить наслаждение  богине
Бхадре Кали  посредством принесения ей в жертву не-
разумного человека, который считается не лучше, чем
животное.
   13. Атаман шайки разбойников уже поймал человека
для  жертвы,  но тот сбежал,  и атаман послал своих
сообщников в погоню за ним.  Они рыскали по различ-
ным местам во всех возможных направлениях, но так и
не смогли найти его.  Слоняясь здесь и там в  опус-
тившихся  сумерках,  покрывших все густой темнотой,
они забрели на рисовое поле,  где они наткнулись на
возвышенного  сына династии Ангира [Джаду Бхарату],
который сидел на возвышении,  охраняя поле от напа-
док оленя и диких свиней.
   14. Последователи и слуги шефа разбойников  пос-
читали, что Джада Бхарата обладает качествами, под-
ходящими для зверя-человека,  и они решили, что это
прекрасный выбор для жертвоприношения.  Их лица за-
сияли от счастья,  и они связали  его  веревками  и
притащили в храм богини Кали.
   15. После этого все разбойники, в соответствии с
их  собственным  впечатляющим ритуалом для убийства
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 480
 <<-