|
убежище у лотосных стоп Санкаршаны. Таким образом они немедленно получили
свободу от иллюзии двойственности и достигли несравненной и непревзойденной
славы в духовной жизни. Ты очень скоро достигнешь того же самого положения.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты
Свами Прабхупады Пятнадцатая Глава Шестой Песни Шримад-Бхагаватам, которая
называется "Святые Нарада и Ангира Дают Наставления Царю Читракету."
============================================================
^
# Глава Шестнадцатая.#
# &Царь Читракету
# &Встречает Верховного Господа.
1. Шри Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь Парикшит, с помощью
своей мистической силы великий мудрец Нарада вернул мертвого сына Царя в
поле зрения всех скорбящих родственников и затем сказал следущие слова.
2. Шри Нарада Муни сказал: О живое существо, всей доброй удачи тебе.
Посмотри на своих отца и мать. Все твои друзья и родственники переполнены
горем вследствие твоего ухода.
3. Так как ты безвременно умерло, балланс твоей жизни все еще остается.
Поэтому ты можешь вновь войти в свое тело и насладиться остатком своей
жизни, окруженное своими друзьями и родственниками. Прими царский трон и
все богатства, даруемые твоим отцом.
4. С помощью мистической силы Нарады Муни живое существо вновь вошло в
мертвое тело на короткое время и произнесло в ответ на просьбу Нарады Муни.
Оно сказало: В соответствии с результатами моей плодотворной деятельности
я, живое существо, переселяюсь из одного тела в другое, иногда отправляясь
в виды жизни полубогов, иногда - в виды жизни животных, иногда рождаясь
среди растений, и иногда - в человеческих видах жизни. Поэтому, в каком из
рождений (у меня) были эти отец и мать? Никто на самом деле не является
моими матерью и отцом. Как я могу принять этих двоих людей в качестве своих
родителей?
5. В этом материальном мире, который движется, подобно реке, что уносит
живое существо, все люди становятся друзьями, родственниками и врагами в
соответствии с надлежащим временем. Они также действуют нейтрально, они
сотрудничают, они презирают друг друга, и они действуют во многих других
отношениях. Тем не менее, вопреки этим различным сделкам, никто ни с кем не
связан постоянно.
6. Точно также, как золото и другие товары постоянно перемещаются из
одного места другое в соответствии с куплей и продажей (их), так и живое
существо в результате своей плодотворной деятельности, скитается по всей
вселенной, будучи впрыскиваемым в разнообразные тела в различных видах
жизни одним видом отца или другим.
7. Некоторые живые существа рождаются в человеческих видах жизни, а
другие рождаются, как животные. Несмотря на то, что как и те, так и другие
являются живыми существами, их взаимоотношения являются непостоянными.
Животное может оставаться под опекой человеческого существа на протяжении
некоторого времени, и затем то же самое животное может быть перенесено во
владение других человеческих существ. Как только животное уходит,
формальный владелец его больше не имеет чувства обладания. Пока животное
находится в пределах его владения, он, без сомнения, имеет близость к нему,
но как только животное продается, эта близость теряется.
8. Даже хотя одно живое существо становится связанным с другим благодаря
взаимоотношениям, основанным на телах, которые бренны, само живое существо
является вечным. В действительности то рождается, то пропадает тело, а не
живое существо. Никто не должен заключать, что живое существо рождается или
умирает. Живое существо на самом деле не имеет родственных взаимоотношений
с так называемыми отцами и матерями. Поскольно оно появляется в качестве
сына у определенных матери и отца в результате своей прошлой плодотворной
деятельности, оно имеет связь с телом, данным этими матерью и отцом. Таким
образом оно ложно считает себя их сыном и действует с любовью. После того,
как оно умирает, однако, эти взаимоотношения заканчиваются. При данных
обстоятельствах никто не должен быть ложно вовлечен в ликование или в
скорбь.
9. Живое существо является вечным и нетленным, потому что оно в
действительности не имеет ни начала, ни конца. Оно никогда не принимает
рождения и не умирает. Оно является основным принципом всех типов тел, но
тем не менее оно само не относится к телесной категории. Живое существо
настольно грандиозно, что оно равно по качеству Верховному Господу. Тем не
менее, так как оно необычайно мало, оно склонно быть введенным в иллюзию
внешней энергией, и таким образом оно создает разнообразные тела для себя в
соответствии со своими различными желаниями.
10. Для этого живого существа никто не дорог, и также никто не является
ему неприятным. Оно не делает различий между тем, что является его
собственностью, и тем, что принадлежит кому-либо другому. Оно является
|
|