|
ДРЕВНИЙ СУНДУК НУРИ БЕЯ
Нури Бей был вдумчивый и всеми уважаемый афганец. Он был женат на
женщине гораздо моложе его.
Однажды вечером, когда он вернулся домой раньше обычного, к нему
подошел его преданный слуга и сказал:
- Ваша жена, моя госпожа ведет себя подозрительно. Сейчас она
находится в своей комнате. Там у нее стоит огромный сундук, принадлежавший
раньше вашей бабушке. Он достаточно велик, чтобы вместить человека.
- Обычно в нем хранились только старые кружева.
- Я думаю, сейчас в нем есть что-то еще. Она не позволила мне, вашему
старому слуге и советчику, заглянуть в него.
Нури вошел в комнату жены и нашел ее в беспокойстве, сидящей перед
массивным деревянным сундуком.
- Не покажешь ли ты мне, что в этом сундуке? - спросил он.
- Это все из-за подозрений слуги? Вы мне не верите?
- Не проще ли открыть сундук, не думая о том, чем это вызвано?
- Боюсь, это невозможно.
- Он что, заперт?
- Да.
- А где ключ?
Она показала ему ключ и сказала:
- Прогоните слугу, и вы его получите.
Нури приказал слуге уйти. Женщина протянула ему ключ и удалилась,
явно смущенная.
Долго размышлял Нури Бей. Затем позвал четырех садовников из своих
слуг. Вместе они отнесли ночью сундук в отдаленную часть сада и закопали
его, не открывая.
И с тех пор - об этом ни слова.
Много раз подчеркивалось, что эта захватывающая история обладает
внутренней значимостью, независимо от своей внешней морали.
Эта притча входит в репертуар бродячих дервишей (каландаров).
Их святой покровитель - Юсуф из Андалузии - жил в ХIII веке.
Раньше их было много в Турции. В немного расширенном варианте притча
стала известна в Америке благодаря книге "Ночи Стамбула" Н. Г. Двайта,
опубликованной в США в 1916 и 1922 годах.
ТРИ ИСТИНЫ
Суфии известны как искатели истины, а истина есть ничто иное, как
знание объективной реальности.
Один невежественный и жадный тиран захотел однажды заполучить эту
истину. Его звали Рударигх (Родериго), он был великий лорд Мурсии в
Испании. Он решил, что истина - это нечто такое, что можно силой выпытать
у Омара эль-Калави из Тарагоны.
Омар был схвачен и приведен во дворец. Рударигх сказал:
- Я приказываю тебе немедленно изложить всю истину, известную тебе,
понятными мне словами, не то придется тебе распрощаться с жизнью.
Омар ответил:
- Соблюдаешь ли ты при своем благородном дворе всеобщий обычай,
согласно которому арестованный должен быть отпущен на свободу, если он в
ответ на вопрос говорит правду, и эта правда не свидетельствует против
него?
- Да, соблюдаю, - ответил владыка.
- Я прошу всех присутствующих быть свидетелями слов нашего владыки, -
сказал Омар. - А теперь я скажу тебе истину, и не одну, а целых три!
- Мы должны воочию убедиться, что твои слова действительно
представляют собой истину как таковую. Ты должен быть доказательным.
- Для такого владыки как ты, - продолжал Омар, - которому я собираюсь
сообщить не одну, а целых три истины, я уж постараюсь дать истины, которые
будут самоочевидными.
Рударигх на этот комплимент распустил хвост веером.
- Первая истина, - сказал суфий, - состоит в том, что я есть тот,
кого зовут Омар, суфий из Тарагоны. Вторая - это то, что ты согласился
меня отпустить, если я скажу истину. Третья состоит в том, что ты хочешь
знать истину, которая соответствует твоему пониманию.
Впечатление от этих слов было таково, что тиран был вынужден
отпустить суфия.
Эта история служит введением в устные предания, которые по традиции
идут от аль-Мутанаби. Рассказчики утверждают, что он запретил записывать
их в течение 1 лет.
Аль-Мутанаби, один из величайших арабских поэтов, умер тысячелетие
назад.
Его коллекция преданий отличается тем, что по
|
|