Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: История религий и Религиоведение :: Борислав Алексеевич Печников - "Рыцари церкви". Кто они?
<<-[Весь Текст]
Страница: из 91
 <<-
 
 сие  императорскою Нашей властию установляем новое
заведение  ордена  святого  Иоанна  Иерусалимского   в  пользу  благородного
дворянства империи всероссийской".
     Знаменитый энциклопедический словарь Ф. Брокгауза и И. Ефрона отмечает,
что, по мысли Павла I, Мальтийский орден, столь долго  и успешно  боровшийся
против врагов  христианства - магометан, должен был объединить  "все  лучшие
охранительные   элементы  Европы   и   послужить  могучим   оплотом   против
революционных движений".
     Как нам  поведали легенды, будучи еще подростком, великий  князь  Павел
Петрович от воспитателя  своего  графа  Никиты  Ивановича  Панина получил  в
подарок книгу "История гостеприимных рыцарей святого  Иоанна Иерусалимского,
называвшихся потом родосскими, а ныне мальтийскими рыцарями. Сочинение  г-на
Верто д'0бефа, члена академии изящной словесности".
     Долгими зимними вечерами при свете свечей разглядывал будущий император
портреты  рыцарей с грубыми  и мужественными  лицами.  Некоторые из них были
изображены  в широких мантиях,  другие -  в  подрясниках  с  восьмиконечными
крестами  на  груди,  а третьи - в  рыцарских  доспехах. От  корон,  шлемов,
кардинальских шапок, осененных херувимами  и знаменами,  украшенных военными
трофеями и обвитых лавром и пальмовыми ветвями, рябило в  глазах. Многое  из
прочитанного осталось в  голове умного  и несчастного подростка, никогда  не
знавшего  ни   материнской  любви,  ни  отцовской  привязанности.  Ему  тоже
захотелось приобщиться к когорте мальтийских рыцарей - честных, справедливых
монахов-воинов,  сражавшихся  за  светлое  имя  Христа,  за   чистоту  Гроба
Господня.
     И  вот  в  1800  г.   в  Санкт-Петербурге   появилась   напечатанная  в
императорской типографии книга "Уложение священного воинского ордена святого
Иоанна Иерусалимского, вновь сочиненное по повелению священного генерального
капитула,  собранного  в  1776  году,  под  началием  его  преимущественного
высочества великого магистра брата  Емануила де-Рогана. В  Мальте 1782  года
напечатанное,  ныне же  по высочайшему  его императорского  величества Павла
Петровича  повелению  с языков  итальянского,  латинского и  французского на
российский переведенное".
     Кроме различных  постановлений и других документов,  изданных орденским
капитулом,  и указов  великих магистров  в книге  были опубликованы  папские
буллы  и  грамоты,  жалованные  иоаннитам  римской  курией.  Сие   творение,
написанное под  непосредственным руководством  радетеля  Мальтийского ордена
Павла I, проникнуто беспредельной  преданностью  папе  и римско-католической
церкви.  Переводчики  книги,  знавшие,  что  главой  ордена  был  российский
император,  в  какой-то  степени  пытались  смягчить  тональность  отношений
"иноверного"  государя  к  римскому  понтифику,  переводя,  например,  слово
"католический"   как   "кафолический"   -   уловка,   призванная,    видимо,
подразумевать  византийскую  церковь.  Этот  неуклюжий  прием,  однако,  еще
отчетливее подчеркивал всю  несообразность  связи: римский первосвященник  -
православный государь.
     Уже в предисловии переводчики  из  иностранной  коллегии  обращаются  к
Павлу I с такими странными пожеланиями:
     "...буди  в обладателях царств болий, яко же Иоанн Креститель, защитник
сего ордена.  Крестом Предтечи  побеждай, сокрушай,  низлагай, поражай  всех
супостатов, измождай плоти их, да дух спасется и  буди им страшен паче  всех
царей земных!"
     Между тем,  иронизирует  уже  упомянутый  нами Е. П. Карнович, в  самой
книге все  желаемые переводчиками победы, сокрушения, низложения, поражения,
измождения и устрашения относились исключительно к торжеству и благоденствию
католичества и  как  на венец  всех рыцарских  добродетелей  указывалось  на
готовность госпитальеров положить душу за други своя, сиречь "кафоликов", то
есть собственно  католиков - последователей римской,  а не какой-либо другой
христианской церкви.
     Появление  книги  "Уложение..."  возбудило  тревогу  и  опасения  среди
русского  духовенства, тем паче что инициатором ее издания  был не кто иной,
как император всероссийский. Но плетью обуха не перешибешь...
     Отношения России с Мальтой и орденом иоаннитов  были вызваны во времена
великого  магистра  Раймунда  де  Рокафуль  (1697-1720  гг.)  необходимостью
создания  единого   широкого   фронта  против   мусульман,   однако  никаких
документов,  свидетельствующих об этом, не  сохранилось, а устные  рассказы,
передававшиеся из  поколения в  поколение,  были  крайне  противоречивыми  и
сбивчивыми.  Даже  само  достославное  военно-монашеское  братство  поначалу
называлось в России орденом святой
     Мальты или  "Ивановским".  Петр Великий, и об этом доподлинно известно,
вручив  свою грамоту, отправил на архипелаг к великому магистру графа Бориса
Петровича Шереметева, который затем первым  из  русских красовался при дворе
со знаком Мальтийского ордена на груди.
     Сохранились  в архивах и сведения о том, что  в царствование  Елизаветы
Петровны явился в Санкт-Петербург посланник великого магистра Сакрамоза:
     "...ее  императорское величество  изволила  апробовать  доклад канцлера
графа Воронцова о выдаче маркизу Сакрамозе фунта лучшего ревеня, дабы он мог
отвезти  сие  в  подарок   своему  гранд-метру".  И  только!  Зачем  являлся
мальтийский   рыцарь  к  петербургскому  двору,  как   был  встречен,  каких
результатов достиг -  о  сем  история  умалчивает.  Видно,  все ограничилось
фунтом ревеня для компота.
     Императрица  Екатерина Великая благосклонно  относилась к  Мальтийскому
ордену и его великому ма
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 91
 <<-