|
пистолета. "Пожалуйста, не убивайте меня", - взмолилс молодой человек, но
Уотсон четыре раза выстрелил ему в голову, потом спокойно перегнулся через
склонившееся на руль безжизненное тело и выключил зажигание. Выстрелы эхом
отозвались в горах Бел-Эра, но потом снова наступила тишина. В доме явно не
проявляли никаких признаков беспокойства.
Уотсон забрался в дом, разрезав сетку на окне в одной из комнат первого
этажа, которая перестраивалась под детскую. Почувствовав запах свежей
краски, Уотсон прокрался по неосвещенным комнатам первого этажа и впустил
остальных через парадную дверь. Они включили свет. В гостиной проснувшийся
Фриковский увидел прямо перед собой Уотсона.
- Который час? - пробормотал спросонья Фриковский.
- Тихо, - рявкнул Уотсон. - Не двигайся, или тебе конец.
- Кто ты и что ты здесь делаешь?
Пришелец ответил просто:
- Я дьявол и делаю свое дьявольское дело. А теперь говори, где деньги.
Но на самом деле они пришли не за деньгами. Они пришли затем, чтобы
убить людей, хотя даже имен их не знали, убить только потому, что так велел
Чарли.
Кровавая оргия только начиналась. Сьюзен Аткинс пошла наверх
посмотреть, есть ли кто еще в доме. Заглянула в спальню и машинально
помахала рукой Абигайль Фолджер, читавшей в постели. Та лишь повернулась на
другой бок. В хозяйской спальне она обнаружила Тейт и Себринга, мирно
беседовавших, сидя на кровати бок о бок. Угрожая ножом, она приказала всем
троим спуститься вниз.
Там насмерть перепуганные жертвы увидели застывшего Фриковского,
которого Уотсон держал на мушке. Уотсон велел всем лечь на пол перед
камином, лицом вниз.
- Вы что, не видите - она беременна? - закричал Себринг, бросившись на
пистолет. Уотсон выстрелил, пуля попала Себрингу в плечо.
Снова стали требовать денег. Фолджер нашарила кошелек. В нем оказалось
семьдесят два доллара. Но Уотсон денег не взял, он был занят другим -
разматывал веревку. Он затянул петлю на шее раненого Себринга, потом обмотал
таким же образом Тейт и Фолджер, лежащих рядом на полу. Пока он проделывал
это, Сьюзен связывала руки Фриковского взятым из ванной полотенцем.
Себринг продолжал сопротивляться. Уотсон, разозлившись, несколько раз
пырнул его ножом, потом перебросил конец веревки через потолочную балку и
потянул, приподняв мертвого мужчину и двух женщин. Тейт и Фолджер пришлось
стать на цыпочки, чтобы не быть удавленными.
- Вы все умрете, - объявил Уотсон и приказал Сьюзен прикончить
Фриковского. Но тот выпутался и побежал к парадной двери. В ту минуту, когда
он выскочил во двор, его дважды ударили ножом в спину. Корчась от боли, он
прополз несколько метров и замер. Его крик, подхваченный эхом, долго
отзывался в каньоне.
Уотсон нажал на курок, но в механизме что-то заело, и тогда он разбил
голову мужчины рукояткой.
Находившаяся у машины Касабьян, услышав крики, испугалась.
- Пожалуйста, прекратите все это! - взмолилась она, завидев на лужайке
Сьюзен. Но было слишком поздно.
В гостиной две женщины, ставшие жертвой преступников, делали отчаянные
попытки освободиться. Фолджер выпуталась из петли и выбежала в сад, но
Аткинс бросилась следом и несколько раз ударила ее ножом прямо на бегу.
Когда Фолджер упала на землю, к Сьюзен присоединился Уотсон, и они принялись
с наслаждением кромсать израненную, пока та не испустила дух.
Вернувшись в гостиную, Уотсон приказал Аткинс убить Тейт, молившую о
пощаде:
- Пожалуйста, не убивайте меня. Я хочу только родить ребенка!
- Заткнись, сука, мне наплевать, чего ты хочешь, - процедила сквозь
зубы Аткинс, глядя актрисе прямо в глаза и занося нож. - Мне наплевать, что
ты хочешь родить ребенка. Лучше приготовься к смерти. Сейчас ты умрешь.
И вместе с Уотсоном и Кренвинкель они закололи беременную женщину,
нанеся ей шестнадцать ножевых ударов.
Аткинс потом рассказала, что слизнула кровь с руки. "Ой, вот так
приключение", - подумала она. "Я была в таком приподнятом настроении.
Устала, конечно, но была довольна. Я знала, что так начинается "Helter
Skelter". Теперь весь мир об этом узнает".
Когда они собрались уходить, Аткинс намочила полотенце в крови Шарон
Тейт и задержалась, чтобы размашисто написать на двери: "СВИНЬЯ".
Выйдя за ворота, убийцы направились к машине, где их поджидала
Касабьян, и переоделись. Потом они долго бесцельно колесили по улицам
Бел-Эра, пока не остановились где-то в безлюдном месте на вершине горы. Там
они побросали в пропасть ножи и окровавленную одежду. Затем припарковались у
какого-то дома и, найдя там садовый шланг, вымыли машину. Они скрылись как
раз вовремя - когда хозяин вышел из дома.
Они вернулись на ранчо в два часа ночи, Чарли ждал их и был совершенно
голый.
- Что это вы делаете дома в такую рань? - спросил он небрежно.
Текс едва мог справиться с возбуждением:
- Там был настоящий "хелтер-скелтер"!
На следующий день из сводки телевизионных новостей Сьюзен узнала, кого
|
|