|
Легенда эта легла в основу удивительной аллегорической драмы Стэндиша
ОТрэди «Маска Финна»; автор — без сомнения, верно — интерпретировал повесть как
символический рассказ о том, что мудрость и понимание приходят через страдание.
Вождь должен окунуться в озеро слез и познать унижение и отчаяние прежде, чем
он сможет повести людей на великие подвиги.
На вершине этого холма до сих пор расположен древний стоячий камень, и
местные жители и теперь считают СлиабКаллион — или считали до недавнего
времени — жилищем Озерной Волшебницы; а таинственная тропа, ведущая от камня к
берегу, по которой никогда не ходят люди, возникла, как говорят, именно
благодаря прогулкам этого чудесного существа.
«РАЗГОВОР СТАРИКОВ»
Одно из самых любопытных и примечательных произведений оссианского цикла
— это «Разговор стариков», длинный прозаический текст, датируемый XIII
столетием. Он был опубликован с переводом в «Silva Gadelica» О`Трэди. Это даже
не один рассказ, а несколько преданий, искусно объединенных в единое целое. В
начале «Разговора» перед нами предстают Кайльте Мак Ронан и Ойсин, сын Финна,
каждый в сопровождении восьми воинов — это все, что осталось от огромного
братства фениев после разгромной битвы при Габре. Перед нами — седые старые
герои, пережившие свое время; они в последний раз собрались в доме некогда
знаменитой воительницы и беседуют о днях давно минувших. В конце концов
воцаряется долгое молчание.
КАЙЛЬТЕ ВСТРЕЧАЕТ СВЯТОГО ПАТРИКА
Кайльте и Ойсин решают расстаться. Ойсин отправляется в сид, где живет
его мать из Племен богини, а Кайльте идет по равнинам Мита, пока не встречает
Патрика и его монахов. Объяснением того, как это возможно хронологически, автор
себя не утруждает и, похоже, не знает легенды об Ойсине в Стране Юности.
Клирики увидели Кайльте и его спутников и испугались этих статных воинов и их
огромных собак, словно бы принадлежавших иной эпохе. Затем Патрик кропит героев
святой водой, после чего парившие над ними легионы демонов улетают прочь, в
холмы и долины. Патрик, выяснив имя своего гостя, говорит, что у него есть к
нему просьба — ему нужен чистый источник, чтобы крестить жителей Бреги и Мита.
ИСТОЧНИК ТРАДАБАНА
Кайльте, который знал каждый ручей и холм, тропинку и дерево в своем краю,
взял Патрика за руку и повел. Наконец они увидели впереди искрящийся на солнце
источник. Возле него росли куртины удивительных размеров кресссалата и
вероники. Затем Кайльте стал рассказывать об этом месте и произнес такую
хвалебную песнь: «О Источник на Берегу Двух Жен, прекрасны цветы твои, сияющие
и пышные. Издалека видна твоя форель, и могучи твои кабаны в лесной чаще;
чудесно мчатся среди утесов твои олени, твои пестрые, красногрудые лани!
Прелестны оттенки твоих бурлящих струй, о ты, переливающийся всеми оттенками
лазури — и зелени, ибо отражаешь заросли».
СВЯТОЙ ПАТРИК И ИРЛАНДСКИЕ ПРЕДАНИЯ
Принимая у себя воинов, Патрик спросил у них: «Добрым ли вождем был Финн
Мак Кумал?» Кайльте долго восхвалял благородство Финна и уже начал подробно
описывать достоинства его воинов, когда Патрик сказал: «Мы не замечали бы бега
времени за разговором с тобой, о воин, если бы это не вредило благочестию, но
мы не можем пренебречь молитвой и отказаться от беседы с Богом!» Тогда Кайльте
поведал другую легенду о фениях, и Патрик, теперь уже окончательно очарованный,
воскликнул: «Успех и благословение да пребудут с тобой, о Кайльте! Дух мой и
разум просветлен и возвышен. Теперь же расскажи еще чтонибудь».
Так кончается первая часть «Разговора». Как и большинство зачинов
ирландских саг, эта история выстроена с удивительным искусством — в ней тонко
смешиваются героизм, поэзия и юмор, и в едва очерченных характерах действующих
лиц проступает истинное величие. Далее Кайльте делится своими обширными
познаниями в топографии и преданиях окрестных земель, причем Патрик неизменно
произносит свое: «Успех и благословение да пребудут с тобой!»
Воин отправляется вместе с Патриком в Тару, и, когда святой или ктолибо
из его спутников видят на пути холм или источник, они спрашивают у Кайльте, что
это, и тот сообщает его имя и бытовавшую среди фениев легенду, с ним связанную.
Так нам преподносится целая череда разнообразных сказаний. Но вот путники
встречают отряд из Тары во главе с королем, который теперь берет на себя роль
спрашивающего. «Разговор» в том виде, в каком он дошел до нас, обрывается на
том моменте, когда Кайльте готовится поведать, как Лиа Фаль был унесен из
Ирландии. Интерес здесь представляют, конечно, прежде всего рассказы Кайльте и
поэтические тексты, в них вкрапленные. В рукопись вошло около ста сказаний,
описывающих походы и сражения, любовные приключения и пиры фениев, но
большинство легенд касается взаимоотношений между фениями и Волшебным народом.
Фениев и садов могли связывать узы любви; нередко они, впрочем, и сражались
между собой. Некоторые рассказы очень поэтичны и написаны самым изящным слогом,
на который только способен был автор. Одна из лучших историй — о чудесном
бругедворце на СлиабенаМоне, в котором случилось побывать Патрику и Кайльте.
|
|