Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Верования древних кельтов. :: Томас Роллестон - Мифы, легенды и предания кельтов
<<-[Весь Текст]
Страница: из 124
 <<-
 
      Легенда эта легла в основу удивительной аллегорической драмы Стэндиша 
ОТрэди «Маска Финна»; автор — без сомнения, верно — интерпретировал повесть как 
символический рассказ о том, что мудрость и понимание приходят через страдание. 
Вождь должен окунуться в озеро слез и познать унижение и отчаяние прежде, чем 
он сможет повести людей на великие подвиги.
      На вершине этого холма до сих пор расположен древний стоячий камень, и 
местные жители и теперь считают СлиабКаллион — или считали до недавнего 
времени — жилищем Озерной Волшебницы; а таинственная тропа, ведущая от камня к 
берегу, по которой никогда не ходят люди, возникла, как говорят, именно 
благодаря прогулкам этого чудесного существа.
      
«РАЗГОВОР СТАРИКОВ»
      
      Одно из самых любопытных и примечательных произведений оссианского цикла 
— это «Разговор стариков», длинный прозаический текст, датируемый XIII 
столетием. Он был опубликован с переводом в «Silva Gadelica» О`Трэди. Это даже 
не один рассказ, а несколько преданий, искусно объединенных в единое целое. В 
начале «Разговора» перед нами предстают Кайльте Мак Ронан и Ойсин, сын Финна, 
каждый в сопровождении восьми воинов — это все, что осталось от огромного 
братства фениев после разгромной битвы при Габре. Перед нами — седые старые 
герои, пережившие свое время; они в последний раз собрались в доме некогда 
знаменитой воительницы и беседуют о днях давно минувших. В конце концов 
воцаряется долгое молчание.
      
КАЙЛЬТЕ ВСТРЕЧАЕТ СВЯТОГО ПАТРИКА
      
      Кайльте и Ойсин решают расстаться. Ойсин отправляется в сид, где живет 
его мать из Племен богини, а Кайльте идет по равнинам Мита, пока не встречает 
Патрика и его монахов. Объяснением того, как это возможно хронологически, автор 
себя не утруждает и, похоже, не знает легенды об Ойсине в Стране Юности. 
Клирики увидели Кайльте и его спутников и испугались этих статных воинов и их 
огромных собак, словно бы принадлежавших иной эпохе. Затем Патрик кропит героев 
святой водой, после чего парившие над ними легионы демонов улетают прочь, в 
холмы и долины. Патрик, выяснив имя своего гостя, говорит, что у него есть к 
нему просьба — ему нужен чистый источник, чтобы крестить жителей Бреги и Мита.
      
ИСТОЧНИК ТРАДАБАНА
      
      Кайльте, который знал каждый ручей и холм, тропинку и дерево в своем краю,
 взял Патрика за руку и повел. Наконец они увидели впереди искрящийся на солнце 
источник. Возле него росли куртины удивительных размеров кресссалата и 
вероники. Затем Кайльте стал рассказывать об этом месте и произнес такую 
хвалебную песнь: «О Источник на Берегу Двух Жен, прекрасны цветы твои, сияющие 
и пышные. Издалека видна твоя форель, и могучи твои кабаны в лесной чаще; 
чудесно мчатся среди утесов твои олени, твои пестрые, красногрудые лани! 
Прелестны оттенки твоих бурлящих струй, о ты, переливающийся всеми оттенками 
лазури — и зелени, ибо отражаешь заросли».
      
СВЯТОЙ ПАТРИК И ИРЛАНДСКИЕ ПРЕДАНИЯ
      
      Принимая у себя воинов, Патрик спросил у них: «Добрым ли вождем был Финн 
Мак Кумал?» Кайльте долго восхвалял благородство Финна и уже начал подробно 
описывать достоинства его воинов, когда Патрик сказал: «Мы не замечали бы бега 
времени за разговором с тобой, о воин, если бы это не вредило благочестию, но 
мы не можем пренебречь молитвой и отказаться от беседы с Богом!» Тогда Кайльте 
поведал другую легенду о фениях, и Патрик, теперь уже окончательно очарованный, 
воскликнул: «Успех и благословение да пребудут с тобой, о Кайльте! Дух мой и 
разум просветлен и возвышен. Теперь же расскажи еще чтонибудь».
      Так кончается первая часть «Разговора». Как и большинство зачинов 
ирландских саг, эта история выстроена с удивительным искусством — в ней тонко 
смешиваются героизм, поэзия и юмор, и в едва очерченных характерах действующих 
лиц проступает истинное величие. Далее Кайльте делится своими обширными 
познаниями в топографии и преданиях окрестных земель, причем Патрик неизменно 
произносит свое: «Успех и благословение да пребудут с тобой!»
      Воин отправляется вместе с Патриком в Тару, и, когда святой или ктолибо 
из его спутников видят на пути холм или источник, они спрашивают у Кайльте, что 
это, и тот сообщает его имя и бытовавшую среди фениев легенду, с ним связанную. 
Так нам преподносится целая череда разнообразных сказаний. Но вот путники 
встречают отряд из Тары во главе с королем, который теперь берет на себя роль 
спрашивающего. «Разговор» в том виде, в каком он дошел до нас, обрывается на 
том моменте, когда Кайльте готовится поведать, как Лиа Фаль был унесен из 
Ирландии. Интерес здесь представляют, конечно, прежде всего рассказы Кайльте и 
поэтические тексты, в них вкрапленные. В рукопись вошло около ста сказаний, 
описывающих походы и сражения, любовные приключения и пиры фениев, но 
большинство легенд касается взаимоотношений между фениями и Волшебным народом. 
Фениев и садов могли связывать узы любви; нередко они, впрочем, и сражались 
между собой. Некоторые рассказы очень поэтичны и написаны самым изящным слогом, 
на который только способен был автор. Одна из лучших историй — о чудесном 
бругедворце на СлиабенаМоне, в котором случилось побывать Патрику и Кайльте.
      
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 124
 <<-