Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Буддизм :: Валпола Рахула - Чему учил Будда
<<-[Весь Текст]
Страница: из 35
 <<-
 
то, что я не объяснил, как необъясненное. Что же я не объяснил? Вечна ли 
вселенная или нет, и т.д. (те 10 мнений) я не объяснил. Почему, Малункьяпутта, 
не объяснил я их? Потому что нет от них пользы, не связаны они изначально с 
духовной святой жизнью, не способствуют они отрешенности, непривязанности, 
прекращению, спокойствию, глубокому проникновению, полному осуществлению, 
Нирване. Поэтому не рассказал я тебе о них.
   Но что же тогда, Малункьяпутта, объяснил я? Я объяснил дуккха, возникновение 
дуккха, прекращение дуккха и путь, ведущий к прекращению дуккха*14. Почему, 
Малункьяпутта, объяснил я это? Потому что оно полезно, изначально связано с 
духовной святой жизнью, способствует отрешенности, непривязанности, прекращению,
 спокойствию, глубокому проникновению, полному осуществлению, Нирване. Потому 
объяснил я это»*15.
   Давайте же теперь исследуем Четыре Благородные Истины, которые Будда, как он 
сказал Малункьяпутте, объяснил.
   Примечания
   1) Татхагата букв. значит «Пришедший к Истине», т.е., «Открывший Истину». 
Этот термин обычно используется Буддой по отношению к себе и к буддам в общем.
   2) Сангха букв. значит «Община», но в буддизме этот термин означает «Община 
буддийских монахов». Монашеский Орден. Будда, Дхамма (Учение) и Сангха (Община) 
известны как Тиратана (санскр. Триратна) «Тройственная драгоценность».
   3) Пять препятствий таковы: (1) чувственное вожделение, (2) злоба, (3) 
телесная и умственная леность и вялость, (4) беспокойство и озабоченность, (5) 
сомнение.
   4) Махавира, основатель джайнизма, современник Будды, видимо, был на 
несколько лет старше его.
   5) В Индии гончарни просторны и спокойны. В палийских текстах сделаны ссылки 
на отшельников и аскетов, как и на самого Будду, проводящих ночь в гончарне во 
время своих скитаний.
   6) Интересно заметить, что Будда обращается к этому отшельнику «бхиккху», 
термин, который используется для буддийских монахов. Впоследствии будет видно, 
что он не был бхиккху, членом Общины или Сангхи, поскольку он просил Будду 
принять его в Общину. Вероятно, во времена Будды термин «бхиккху» употреблялся 
даже для других аскетов без различения, или же Будда не был очень строг в 
использовании этого термина. «Бхиккху» означает «нищий», «просящий пищу», и, 
возможно, используется здесь в буквальном и исходном смысле. Но сегодня термин 
«бхиккху» используется только для буддийских монахов, особенно в странах 
Тхеравады, таких как Цейлон, Бирма, Таиланд, Камбоджа, и в Читтагонге.
   7) В главе о Третьей Благородной Истине.
   8) Здесь использовано слово Авусо, что означает «друг». Это почтительный 
оборот обращения среди равных. Но ученики никогда не использовали это слово, 
обращаясь к Будде. Вместо этого они используют слово Бханте, приблизительно 
означающий «Господин». Во времена Будды члены его Общины (Сангхи) обращались 
друг к другу: Авусо, «друг». Но перед своей смертью Будда наставил младших 
монахов обращаться к старшим: Бханте, «господин» или Аясма, «достопочтенный». 
Но старшим следует обращаться к младшим по имени или Авусо, «друг». Эта 
практика продолжается в Сангхе по сей день.
   9) Хорошо известно, что в Индии коровы бродят по улицам. Из данной ссылки 
видно, что это очень старый обычай. Но обычно эти коровы послушны, а не дики 
или опасны.
   10) Арахант — это тот, кто освободил себя от всех омрачений и осквернений, 
таких как алчность, ненависть, злоба, невежество, гордыня, самомнение, и т.д. 
Он достиг четвертой или высшей и окончательной ступени в осуществлении Нирваны, 
исполнен мудрости, сострадания и иных подобных чистых и благородных качеств. 
Пуккусати в тот момент достиг только третьей ступени, которая технически 
называется Анагами, «Никогда не возвращающийся». Вторая ступень называется 
Сакадагами, «Однажды возвращающийся» и первая ступень называется Сотапанна, 
«Вошедший в Поток».
   11) Здесь слово саддха использовано в обычном популярном смысле «преданность,
 вера».
   12) Согласно Комментарию, здесь Дхамма означает высокие духовные достижения, 
равно как и чистые взгляды и идеи. От привязанности даже к ним, как бы чисты и 
высоки они ни были, следует отказаться; насколько же сильнее следует это 
сделать по отношению к злому и плохому.
   13) Т.е. оба свободны и не имеют обязательств друг перед другом.
   14) Эти четыре Благородные Истины объяснены в следующих четырех главах.
   15) Кажется, что этот совет Будды возымел желаемое действие на Малункьяпутту,
 поскольку везде сообщается, что он снова подошел к Будде за наставлениями, 
следуя которым стал Арахантом.
   Глава II
   ЧЕТЫРЕ БЛАГОРОДНЫЕ ИСТИНЫ
   Сердце учения Будды лежит в Четырех Благородных Истинах (Арьясаччани), 
которые он изложил в самой первой своей проповеди*1 к своим старым соратникам, 
пяти аскетам в Исипатане (современный Сарнатх) вблизи Бенареса. В этой 
проповеди, как она изложена в первоисточниках, эти четыре Истины даны вкратце. 
Но в ранних буддийских писаниях есть бесчисленное множество мест, где они 
объясняются снова и снова в больших подробностях и разными способами. Если мы 
изучим Четыре Благородные Истины с помощью этих ссылок и объяснений, мы получим 
довольно хорошее и добротное представление об основополагающих поучениях Будды 
в согласии с первоисточниками.
   Четыре Благородные Истины таковы:
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 35
 <<-