|
. – Historia. Einzelschrift. 18, 1972, с. 59–82.].
Эти положения выдвигались, в частности, до публикации богатых ономастических
материалов «табличек крепостной стены» – эламских документов из Персеполя конца
VI – начала V в. до н.э. Как отмечал при первом анализе этих материалов Э.
Бенвенист[111 - Benveniste. Titres et noms propres en iranien ancien P., 1966,
с. 97–99.], кроме репертуара одинаково унаследованных от далекой древности
понятий, имена данного собрания и отраженные в них религиозно-идеологические
представления не содержат ничего общего с ономастикой Авесты, идеологией
зороастризма и его влиянием. Хотя позже высказывалось мнение, что эти материалы
не лают основания для столь категорических выводов[112 - Ср.: Дандамаев М.А.,
Луконин В.Г. Культура и экономика древнего Ирана, с. 321.], кажется вполне
оправданным заключение, по которому состав имен персепольских документов
подтверждает, что население Персиды и соседних областей Ирана не следовало
зороастризму в период составления этих текстов. Огромное число содержащихся в
них ономастических данных, видимо, достаточно не только для выводов о том, что
в них имеется, но и для заключений из того, чего в них нет. Практически
отсутствуют (не считая единичных имен с сомнительной этимологией) специфически
зороастрийские понятия и имена (широко представленные в некоторых других
ономастических собраниях, например в документах из парфянской Нисы I в. до н.э.
).
По сути признавая резонность таких заключений на основе имен из эламских и иных
источников конца VI – середины V в., М. Бойс и В. Хинц высказывают близкие
мнения о том, что зороастризм в то время сделал большие успехи в Западном Иране
и поддерживался царями, но ономастический материал не показывает этого, отражая
особенности более ранней персидской религии, еще успешно противостояв ей новой
зороастрийской вере, или также консервативность семейных традиций в наречении
имен, соответствующих верованиям предшествующей эпохи[113 - Ср.: Воусе М.
History of Zoroastrianism. Vol. II, с. 14.]. Такое объяснение если и применимо,
то лишь частично для правления самого Дария I и Ксеркса и, очевидно, не может
быть распространено на более ранний ахеменидский период и тем более неприложимо
к религиозной ситуации доахеме-нидской эпохи. Если бы зороастризм уже в те
времена был широко принят в Западном Иране, это нашло бы соответствующее
выражение в упомянутом ономастическом материале конца VI – середины V в.
В том же материале представлены имена и входящие в них термины, не имеющие
соответствия в Авесте или противоречащие ее представлениям и терминологии,
свойственные западноиранской религии понятия, отраженные в дошедших
древнеперсидских текстах. Вместе с тем эта ономастика и терминология
ахеменидской эпохи в значительной части находят соответствия уже в иранских
именах, известных по ассирийским текстам IX – VII вв. до н.э., что указывает на
прямую преемственность религиозно-идеологических представлений от ассирийской
до ахеменидской эпохи. Сведения античных авторов об идеологии н религии
Мидийского царства также подтверждают предположение о преемственном развитии
верований и религиозно-политической идеологии западных иранцев от ассирийской
до раннеахеменидской эпохи. Все эти данные могут рассматриваться как
свидетельство того, что упомянутые процессы в Западном Иране в первой половине
I тысячелетия до н. э. проходили независимо от зороастрийского влияния.
М. Бойс, как мы видели, исходит из иных посылок при решении вопроса о
распространении зороастризма среди мидян и персов. В посвященных древней эпохе
главах книги имеется н ряд иных положений, которым могут быть противопоставлены
другие мнения. При существующем состоянии разработки проблемы и самих
источников для ее исследования трудно предпочесть те или иные из этих точек
зрения. Возможность иного решения таких вопросов ни в коей мере не снижает
ценности предлагаемой советскому читателю книги М. Бойс, излагающей концепцию
одного из крупнейших современных специалистов по сложной истории зороастризма.
Как уже отмечалось, в рамках этой единой последовательной концепции работа
включает обширный и разнообразный материал по данной теме, о судьбах
зороастрийской религии, верованиях и обрядах ее последователей, многие
оригинальные толкования известных ранее, а также введенных в науку автором
фактов. Публикуемый перевод книги английской исследовательницы, несомненно,
окажется полезным для широкого круга читателей, интересующихся культурой и
религией древнего мира, историей стран Ближнего и Среднего Востока, народов
СССР.
notes
1
Принятый в литературе термин для обозначения религий, полученных пророком от
бога. (Здесь и далее примеч. пер.).
2
На самом деле указанные автором даты – это конец бронзового – начало железного
века. Каменный век уступил свое место в Иране бронзовому ранее IV тысячелетия
до н.э. (Примеч. В.Г. Луконина.
)
3
См. Словарь имен и
терминов
4
«Всякая плоть – трава, и вся красота ее – как цвет полевой…» (Исаия 40,6: 1
Посл. Петра 1, 24).
5
О различных определениях первоначальных источников сомы, в частности о
соме-мухоморе, подробнее см.: Бонгард-Левин Г.М., Грантовский Э.А. От Скифии до
Индии. М« 1983. Слово сома(родственное русскому сок) – букв. «выжимаемое». Что
касается эфедры (хвойника), то некоторые ее разновидности богаты алкалоидом
эфедрином, который применяется в качестве стимулянта, допинга.
6
Предложенное М. Бойс отождествление ведийского Варуны с авестийским Апам-Напат
не является общепринятым.
7
«Бог есть любовь» (1 Посл. Иоанна 4, 8).
8
Авестийское вазра, видимо, все же не «булава», а «боевой топор», «клевец».
9
В современной археологии различаются «ямные» культуры и «курганные захоронения».
(Примеч. В.Г. Луконина.
)
10
Из древнеиранских словосочетаний «худшее бытие» и «лучшее житие» впоследствии
возникли персидски
|
|