Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Зороастризм :: Мэри Бойс - Зороастрийцы. Верования и обычаи
 [Весь Текст]
Страница: из 145
 <<-
 
Мэри 
Бойс
Зороастрийцы. Верования и 
обычаи




Предисловие к русскому 
изданию

Пророк Зороастр жил в такой глубокой древности, что сами его последователи 
забыли, когда и где это было, и в прошлом различные иранские страны 
претендовали на благочестивую роль его родины. Долгое время считалось, что он 
жил в Азербайджане, на северо-западе древнего Ирана. Современные исследования 
показали, что такого быть не могло. Исходя из содержания и языка, сложенных 
Зороастром гимнов, теперь установлено, что в действительности он жил в 
азиатских степях к востоку от Волги. Поэтому весьма желательно, чтобы его жизнь 
и вероучение изучали в СССР, и мне было одновременно и лестно и радостно узнать,
 что моя книга переведена на русский язык. Мне особенно приятно, что этот 
перевод осуществлен таким способным ученым, как проф. И. Стеблин-Каменский. 
Ученые, сами занимающиеся исследовательской работой, редко отваживаются на 
столь самоотверженный поступок, чтобы сделать труды другого более доступными 
широкой публике, и я очень признательна проф. И. Стеблин-Каменскому за 
великодушно потраченные на выполнение этой задачи время, умение и терпение. Я 
глубоко скорблю, что покойный профессор В.Г. Луконин, который внес такой 
выдающийся вклад в иранистику и под чьим руководством был начат этот перевод, 
не дожил до его завершения. Я благодарна д-ру Э.А. Грантовскому, взявшему на 
себя труд довести начатое дело до конца.

Русский перевод книги – по существу, новое издание, поскольку он включает целый 
ряд изменений по сравнению с английским оригиналом и снабжен иллюстрациями. Я 
крайне признательна проф. И. Стеблин-Каменскому за внесение в текст изменений, 
а также за сотрудничество, которое было во всех отношениях согласным и удачным.

Мэри Бойс,

Лондон, июнь 
1985
Светлой 
памяти
профессора Кембриджского 
университета
Гектора Манро Чэдвика 
(1912–1941)



Предисловие к английскому 
изданию

Зороастризм среди живых религий наиболее труден для изучения. Это объясняется 
его древностью, теми злоключениями, которые ему пришлось испытать, и утратой 
многих священных текстов. Возникнув около 3500 лет назад в азиатских степях, он 
стал государственной религией трех могущественных Иранских империй, процветал и 
властвовал многие столетия. Возвышенные и оригинальные доктрины зороастризма 
оказывали воздействие на всем Ближнем Востоке – по территории, на которой 
развивался иудаизм, зародились христианство и ислам. На Востоке власть Ирана 
простиралась до Северной Индии, и там он внес свой вклад в развитие буддизма 
махаяны. Поэтому знакомство с учением Зороастра и историей его религии 
необходимо для любого серьезного исследования мировых религий, и современное 
увлечение религиями в университетах вызвало необходимость во вводном курсе по 
этой теме.

Настоящая книга – попытка удовлетворить эту потребность. Зороастризм 
рассматривается в ней не только как мощный источник влияния на другие религии, 
но и как религия благородная, сохранявшая на протяжении тысячелетий, несмотря 
на жестокие преследования, преданных приверженцев. Не останавливаясь, как это 
обычно делается, на утрате зороастризмом с приходом ислама мирового значения, 
автор старается проследить историю общины зороастрийцев в течение столетий, 
полных тяжелых преследований и притеснений, вплоть до наших дней.

В целях ясности и краткости изложения автор дает ссылки лишь на основные работы,
 что приводит иногда к использованию результатов исследований других ученых без 
соответствующего их упоминания. Более подробный разбор тем, затронутых в первых 
главах книги, содержится в ранее написанных автором томах «Истории 
зороастризма» (Воусе, 1975; 1982). В последующих томах этой работы автор 
намеревается детально рассмотреть все затрагиваемые в настоящей книге проблемы 
с необходимыми ссылками и упоминаниями.

Зороастрийские термины даются курсивом при их первом упоминании. Наиболее часто
 
 [Весь Текст]
Страница: из 145
 <<-