|
раздражению свое субъективное расположение. В интровертной установке ощущение
основывается преимущественно на субъективной части перцепции. Что мы имеем в
виду при этом — легче всего увидеть из произведений искусства, воспроизводящих
внешние объекты. Если, например, несколько художников пишут один и тот же
пейзаж, стараясь точно передать его, то все-таки каждая картина будет
отличаться от другой, и не только благодаря более или менее развитому умению,
но, главным образом, вследствие различного видения; мало того, в некоторых
картинах проявится даже ясно выраженное психическое различие в настроении и
движении красок и фигур. Эти свойства выдают более или менее сильное соучастие
субъективного фактора. Субъективный фактор ощущения есть, по существу, тот же
самый, как и в других, выше обсужденных функциях. Это есть бессознательное
предрасположение, которое изменяет чувственную перцепцию уже во время ее
возникновения и тем самым лишает ее характера чисто объективного воздействия. В
этом случае ощущение относится преимущественно к субъекту и лишь во вторую
очередь к объекту. Насколько необычайно силен может быть субъективный фактор,
свидетельствует яснее всего искусство. Преобладание субъективного фактора
доходит иногда до полного подавления чисто объективного воздействия; и все же
при этом ощущение остается ощущением, но, конечно, в таком случае оно
становится восприятием субъективного фактора, а воздействие объекта опускается
до роли простого возбудителя. Интровертное ощущение развивается в этом
направлении. Хотя настоящее чувственное восприятие и существует, однако кажется,
будто объекты совсем не проникают, собственно говоря, в субъект, но будто
субъект видит вещи совсем по-иному или видит совершенно иные вещи, чем другие
люди. В действительности данный субъект воспринимает те же вещи, как и всякий
другой, но совсем не останавливается на чистом воздействии объекта, а
занимается субъективным восприятием, которое вызвано объективным раздражением.
Субъективное восприятие заметно отличается от объективного. В объекте его
или совсем нельзя найти, или же, самое, большее, можно найти лишь намек на него,
иными словами, оно хотя и может быть сходным в других людях, однако его нельзя
непосредственно обосновать объективным состоянием вещей. Оно не производит
впечатления продукта сознания, для этого оно слишком родовое. Но оно производит
психическое впечатление, ибо в нем заметны элементы высшего психического
порядка. Однако этот порядок не согласуется с содержаниями сознания. Дело идет
о коллективно-бессознательных предпосылках или предрасположениях, о
мифологических образах, изначальных возможностях представлений. Субъективному
восприятию присущ характер значительного. Оно говорит что-то большее, чем
чистый образ объекта, — конечно, лишь тому, кому субъективный фактор вообще
что-нибудь говорит. Другому же кажется, что воспроизведенное субъективное
впечатление страдает тем недостатком, что оно не имеет достаточного сходства с
объектом и поэтому не достигает своей цели.
Поэтому интровертное ощущение больше постигает глубокие планы психического
мира, нежели его поверхность. Оно ощущает, как имеющую решающее значение, не
реальность объекта, а реальность субъективного фактора, и именно изначальных
образов, которые в их совокупности представляют собой психический мир
зеркальных отображений. Но это зеркало обладает своеобразным свойством
-изображает наличные содержания сознания не в знакомой и привычной нам форме,
но, в известном смысле, sub specie aeternitatis, то есть примерно так, как
видело бы их сознание, прожившее миллион лет. Такое сознание видело бы
становление и исчезновение вещей одновременно с их настоящим и мгновенным
бытием, и не только это, но одновременно и другое — то, что было до их
возникновения и будет после их исчезновения. Настоящий момент является для
этого сознания неправдоподобным. Само собой разумеется, что это лишь
уподобление, которое, однако, мне нужно для того, чтобы хотя до некоторой
степени наглядно пояснить своеобразную сущность интровертного ощущения.
Интровертное ощущение передает образ, который не столько воспроизводит объект,
сколько покрывает его осадком стародавнего и грядущего субъективного опыта. От
этого простое чувственное впечатление развивается в глубину, исполненную
предчувствий, тогда как экстравертное ощущение схватывает мгновенное и
выставленное напоказ бытие вещей.
7. Интровертный ощущающий тип
Примат интровертного ощущения создает определенный тип, отличающийся
известными особенностями. Это иррациональный тип, поскольку он производит выбор
из происходящего не преимущественно на основании разумных суждений, а
ориентируется по тому, что именно происходит в данный момент. Тогда как
экстравертный ощущающий тип определен интенсивностью воздействия со стороны
объекта, Интровертный ориентируется по интенсивности субъективной части
ощущения, вызванной объективным раздражением. При этом, как видно, между
объектом и ощущением совсем нет пропорционального соотношения, а есть,
по-видимому, только совершенно несоразмерное и произвольное. Поэтому извне, так
сказать, никогда нельзя предвидеть, что произведет впечатление и что не
произведет его. Если бы была налицо способность и готовность выражения,
пропорциональная силе ощущения, то иррациональность этого типа чрезвычайно
бросалась бы в глаза. Это и имеет место, например, в том случае, когда индивид
является творящим художником. Но так как это исключительный случай, то
затруднение в выражении, столь характерное для интроверта, также скрывает его
иррациональность. Напротив, он может обратить на себя внимание своим
спокойствием, своей пассивностью или разумным самообладанием. Эта
своеобразность, которая вводит в заблуждение поверхностное суждение, обязана
своим существованием его неотнесенности к объектам. Правда, в нормальном случае
объект совсем не обесценивается сознательно, но устраняется в своем свойстве
|
|