| |
рамки своей культуры. Их поведение,
присущая им манера общения и манера одеваться, их пристрастия по отношению к
еде мало чем отличаются от поведения, вкусов и пристрастий их сограждан. Но по
сути своей эти люди неконвенциональны; их ни за что не назовешь элегантными,
изящными, модными или шикарными.
Причина этому кроется в том, что они не придают большого значения внешней
стороне явлений; нравы, обычаи и законы, принятые в обществе не то чтобы не
вызывают у них раздражения или сопротивления – скорее они не задумываются о них,
относятся к этим установлениям так же, как к правилам дорожного движения,
видят в них лишь средство, помогающее жить в мире со своим окружением. Здесь
вновь обнаруживается их склонность принимать сложившийся порядок вещей, конечно,
в том случае, если этот порядок не противоречит их принципам и убеждениям.
Мода, стиль прически, формы вежливости – все эти вещи несущественны для них,
они не затрагивают их моральных принципов и потому эти люди не считают нужным
оспаривать их, они готовы подчиниться им с добродушной ухмылкой.
Эта терпимость ни в коем случае не означает слепого отождествления с нравами и
обычаями культуры. Смирение самоактуализирующегося человека поверхностно и не
затрагивает сущностных аспектов его личности. Самоактуализирующийся человек
подчиняется принятым в обществе нормам поведения только потому, что так ему
проще жить, он не желает тратить силы на борьбу с несущественными,
второстепенными вещами. Но если вдруг та или иная условность становится
обременительной для него, если она потребует от него перешагнуть через себя,
предъявит права на его силы или время, он сбросит с себя маску приличий как
стесняющий его сюртук, и мы со всей очевидностью обнаружим, насколько
поверхностна была его конвенциональность.
2. Ни одного из своих испытуемых я бы не назвал революционером или бунтарем.
Юношеская потребность в ниспровержении существующего порядка вещей либо вовсе
не свойственна самоактуализирующимся людям, либо давно изжита ими. Они не
сжимают кулаки и не требуют немедленных перемен, они не брюзжат по поводу
несовершенства общественного устройства, хотя те или иные проявления
несправедливости глубоко возмущают их. Один из моих испытуемых в юности был
настоящим бунтарем, он был одним из зачинателей профсоюзного движения (в те
времена это было очень опасное занятие), но в конце концов преисполнился
отвращением к любым проявлениям революционности. Осознав, что в наше время и в
условиях нашей культуры социальные реформы не могут быть осуществлены в
одночасье, что это вопрос медленного, постепенного развития общества, он
посвятил себя преподавательской деятельности. Позицию других моих испытуемых
можно охарактеризовать как спокойную, трезвую озабоченность вопросами
социального благоустройства. Эти люди, признавая желательность и необходимость
перемен в социальном устройстве общества, понимают также, что оно требует
времени.
Это ни в коем случае не означает, что они пассивны. Когда они видят, что
перемены возможны, когда конкретная ситуация требует от них решительных и
мужественных действий, они не будут сидеть сложа руки. Их нельзя назвать
радикалами в обычном понимании этого слова, но я полагаю, что они легко могут
стать таковыми. Во-первых, это, как правило, высокоинтеллектуальные люди,
практически каждый из них готов возложить на себя некую миссию, каждый из них
склонен совершить и совершает важные и значительные дела, способствующие
исправлению и переустройству мира. Во-вторых, эти люди – реалисты, они трезво
смотрят на жизнь и не пойдут на бессмысленные жертвы Однако в критических
ситуациях они способны пожертвовать любимым делом и заняться активной
общественной деятельностью, – примером тому служат организаторы антифашистского
движения в нацистской Германии и лидеры Сопротивления во Франции. У меня
складывается впечатление, что эти люди не против борьбы как таковой, они не
приемлют борьбу бессмысленную и неэффективную.
Хочу высказать еще одно соображение, которое отчасти сможет объяснить
"безмятежность" самоактуализирующихся людей. Дело в том, что они очень любят
жизнь и все радости, связанные с ней. А жизнелюбие просто несовместимо с
бунтарством и участием в повстанческих движениях, которые требуют от человека
полного самоотречения. Похоже, что эти люди не находят для себя возможным
пожертвовать удовольствиями, дарованными им жизнью, во имя абстрактных идей и
гипотетических благ. В юности многие из них участвовали в тех или иных
общественных движениях, активно выражали свое недовольство, протестовали против
существующего порядка вещей, требовали радикальных реформ, но с возрастом
постепенно поняли, что на скорые перемены рассчитывать не приходится.
Самоактуализирующиеся люди спокойно и добродушно принимают культуру, в которой
они живут, и ежедневно трудятся во имя ее совершенствования. Они не
противопоставляют себя обществу и не пытаются бороться с ним, они чувствуют
себя частью этого общества и стараются сделать его лучше.
3. Разговаривая со своими испытуемыми, я обнаружил, что практически каждому из
них свойственна некоторая доля отстраненности от окружающей его культуры, и эта
отстраненность особенно наглядно проявлялась в ходе бесед об американской
культуре, когда мы пытались сравнить ее с другими культурами мира. Эти люди
рассуждали о взрастившей их культуре так, словно не принадлежали к ней, их
отношение нельзя было назвать ни позитивным, ни негативным. Они одобряли в ней
то, что казалось им хорошим, правильным, позитивным, и критиковали то, что
считали плохим. Одним словом, они проявляли способность к беспристрастной
оценке культуры, они стремились выявить ее положительные и отрицательные черты
и, только сопоставив различные ее аспекты, выносили свое суждение о ней.
Ясно, что такого рода отстраненность в корне отличается от так называемого
этноцентризма, проявления которого обнаруживаются, например, у людей
авторитарного склада, который предполагает не только абсолютн
|
|