|
связывается с некоторым уже имевшимся в подсознании образом, либо захватывает с
собой собственное представление, перенося его в подсознание.
В первом случае представление остается сознательным, а чувство становится
подсознательным, так что индивид не отдает себе отчета в существовании этого
чувства; во втором же случае забывается также и представление, поскольку и оно
становится подсознательным. Таким образом, забывание объясняется не простым
"изнашиванием", а подавлением. Хранение путем подавления целого образа (чувство
плюс представление) всегда связано с забвением чего-нибудь; и наоборот,
забвение означает, что некоторое представление подавляется. Раньше говорилось
уже о другой разновидности этого процесса, когда подавляется представление, а
чувство остается сознательным.
Когда в уже известной нам истории мистер и миссис Кинг готовились к приему,
мистер Кинг припомнил внешний вид мистера Кастора, наездника с Гавайских
островов, но не мог вспомнить своих чувств к этому человеку. В этом случае
чувство оторвалось от представления и было подавлено в подсознании, где оно
связалось с другим (и притом неприятным) образом, относящимся к верховой езде.
Таким образом, представление осталось сознательным, чувство же стало
подсознательным, так что мистер Кинг не отдавал себе отчета в своей неприязни к
мистеру Кастору.
В дальнейшем уже после этого разговора миссис Кинг подавила свое чувство к
миссис Метис, на которую она гневалась, и в этом случае чувство взяло с собой в
подсознание имя ненавистной особы, так что она забыла о самом существовании
миссис Метис. Когда дело дошло до рассылки приглашений, у миссис Кинг было
ощущение, что она упустила из виду какое-то важное лицо, но она не могла
вспомнить, кого именно, и совершила ошибку, не пригласив на прием миссис Метис,
жену банкира.
Миссис Кинг так и не смогла восстановить в памяти имя "этого чудесного мистера
как-его-там"; в этом случае чувство не было подавлено, но имя было забыто,
потому что оказалось подавленным представление. Как мы видим, во всех этих
случаях подавление означает забвение, а забвение происходит от подавления.
Практика психоанализа и сновидения убедительно доказывают, что забвение не
означает "изнашивания"; индивид нередко вспоминает в этих случаях вещи, которые
считал естественным образом забытыми много лет назад, например, отрывок из
детского стихотворения или эпизод, случившийся в первые годы жизни. У мистера
Кинга часто повторялись сны о лошадях, и во время лечения у доктора Триса он
вдруг припомнил случай, происшедший с ним на Гавайских островах, куда его
привезли в трехлетнем возрасте. Отец его, большой любитель верховой езды, купил
маленькому Мидасу седло. Однажды, когда Мидас причинил огорчение матери, отец
отобрал у него это седло и продал его, что вызвало у мальчика приступ ярости и
горя. Он "никогда больше не думал об этом происшествии", пока не вспомнил его у
врача.
Одна из причин, почему люди не помнят происшедшего с ними до трехлетнего
возраста, состоит в том, что мышление взрослых оперирует главным образом
словами или по крайней мере вещами, имеющими имена. Между тем ребенок до трех
лет знает мало слов и может назвать именами немногие вещи, так что ему
приходится хранить свои чувства в «безымянных» образах, которые впоследствии
нелегко объяснить самому себе или кому-нибудь другому. При таких
обстоятельствах нередко ощущается лишь безымянное чувство к какой-то безымянной
вещи. Почти у каждого есть безымянные чувства к безымянным вещам, и мы не знаем
обычно, откуда они взялись. Эти чувства могут восходить к тому периоду жизни,
когда индивид не умел еще пользоваться словами. Понадобилось много времени,
прежде чем мистер Кинг смог объяснить возвращавшееся к нему безымянное чувство,
возникшее, как это вытекало из некоторых приведенных им обстоятельств, не
позднее чем на втором году его жизни. Чувство это, как он в конце концов понял,
относилось к тому факту, что мать его имела обыкновение отнимать у него еду, не
дав ему доесть, если он ел медленнее, чем ей хотелось. Именно это чувство уже
во взрослые годы в значительной степени объясняет его стремление поскорее
разбогатеть и привязанность к своему имуществу; оно побуждало его всегда
торопиться и раздражаться от каждой неудачи, так что у него повышалось давление
к концу рабочего дня.
Имеются серьезные причины, по которым людям нужно особое место для хранения
неудовлетворенных напряжений либидо и мортидо. Если бы каждое неудовлетворенное
влечение и каждое неудовлетворенное раздражение, испытанное человеком со дня
его рождения, все время присутствовало в его сознании, то он попросту не мог бы
жить. Его психика находилась бы в таком непрерывном смятении и беспорядке, что
он не был бы в состоянии заниматься практическими делами. (Нечто подобное и в
самом деле происходит при известных психических заболеваниях.) Чтобы человек
был в силах заниматься важными вопросами текущего дня в соответствии с
Принципом Реальности, наше Эго наделено способностью подавлять накопившиеся
чувства, помещая их в подсознание и тем самым убирая их с нашего пути.
Однако, как мы уже говорили, хранение в подсознании – это не хранение на складе.
Оно не похоже на хранение груды книг в подвале, где они пылятся, но в
остальном нисколько не меняются, пока не понадобятся владельцу. Оно гораздо
больше напоминает клеточное содержание стада кроликов. Эти "кролики", питаясь
чувствами текущего дня, размножаются и набирают силу; если их не выпускать, они
угрожают вскоре завладеть всей нашей психикой. Но если выпускать иногда
крольчат, оставляя взаперти их отцов и матерей, то все равно кролики рано или
поздно заполнят весь дом; точно так же косвенное облегчение напряжений Ид не
дает устойчивых результатов и должно повторяться снова и снова, чтобы Ид не
|
|