|
черты таким
образом, чтобы эту игру можно было бы легко распознать как в новогвинейской
деревне, так и в манхэттенском особняке. Причем сделать это можно независимо от
того, связана ли игра с брачной церемонией или с тем, откуда взять деньги на
удочки для внуков, а также вне зависимости от того, насколько грубо или тонко
сделаны ходы в игре в соответствии с допустимым уровнем откровенности между
мужем и женой.
Распространенность той или иной игры в данном обществе входит в компетенцию
социологии и этнографии. А анализ игр в плане социальной психиатрии
осуществляется путем описания игры как таковой независимо от того, насколько
часто она встречается. Возможно, такое разграничение не является исчерпывающим
Оно аналогично различию между медицинской статистикой и терапией первая
интересуется тем, насколько широко распространена, например, малярия, а вторая
имеет дело с реальными случаями малярии, где бы то ни было — в джунглях или в
Манхэттене.
Ниже мы приводим схему, которая, на наш взгляд, оказалась наиболее полезной для
теоретического анализа игр. Безусловно, по мере накопления новых знаний эта
схема будет улучшаться. Прежде всего необходимо установить, что данная
последовательность маневров отвечает критериям игры. Затем собирается как можно
больше образчиков этой игры. В коллекции образцов выделяются существенные черты.
Некоторые аспекты игры выделяются как особенно важные. Они классифицируются
под соответствующими названиями; желательно, чтобы названия были максимально
выразительными с точки зрения имеющихся знаний. Сам анализ проводится с позиции
Водящего в игре. В нашем случае это миссис Уайт.
*Тезис*. Содержит общее описание игры, в том числе и фактическую
последовательность событий (социальный уровень), а также информацию о
психологическом фоне, эволюции взаимоотношений, об их существенных чертах
(психологический уровень). Мы уже дали такое описание для игры «Если бы не ты».
В дальнейшем мы будем сокращенно называть ее ЕНТ.
*Антитезис*. Мы можем лишь предполагать, что некоторая последовательность
трансакций является игрой, пока не убедимся в ее существенной значимости для
игрока. Для доказательства значимости можно использовать отказ от игры или
уменьшение «вознаграждения». В этом случае Водящий предпримет более энергичные
попытки, чтобы продолжить игру. Но, столкнувшись с категорическим отказом
играть или с ощутимым уменьшением «вознаграждения», он впадает в отчаяние —
состояние, отчасти напоминающее депрессию, но отличающееся от нее некоторыми
существенными чертами. Это состояние более острое и содержит элементы
фрустрации и растерянности, что может выражаться, например, в приступе
безутешных рыданий. При успешной терапии такая реакция вскоре может уступить
место юмористическому подтруниванию над собой, предполагающему Взрослое
понимание: «Ну вот, опять я за старое!»
Следовательно, состояние отчаяния находится в ведении Взрослого, в то время как
при депрессии все полномочия принадлежат Ребенку. Состояние, противоположное
депрессии, — надежда, воодушевление и живой интерес к окружающему. Состояние,
противоположное отчаянию, — смех. Вот почему так приятен терапевтический эффект
анализа игр.
Антитезисом ЕНТ является отсутствие запретов. Игра возможна лишь при условии,
что муж продолжает что-то запрещать жене. Если вместо привычного «Не смей!» он
вдруг ответит «Ради бога!», ее замаскированные страхи выйдут наружу, и жена не
сможет больше обвинять во всем мужа, как мы уже наблюдали в случае с миссис
Уайт. Чтобы лучше понимать природу игры, необходимо знать ее антитезис и
продемонстрировать его эффективность на практике.
*Цель*. Здесь констатируются общие цели игры. Иногда они представляют собой
несколько альтернатив. Например, цель ЕНТ можно сформулировать либо как
придание себе уверенности («Не в том дело, что я боюсь, — просто он мне не
позволяет»), либо как самооправдание («Дело не в том, что я не стараюсь,
— просто он меня не пускает»). Первая функция (придание уверенности) более
очевидна и в большей степени отвечает потребности в безопасности, которую
испытывает жена. Поэтому наиболее распространена точка зрения, что цель ЕНТ
состоит именно в придании себе уверенности.
*Роли*. Как мы уже говорили выше, состояние Я — это не роль, а феномен
(психический). Поэтому мы должны формально разграничивать их. Игры
подразделяются на требующие участия двух, трех и более игроков — в зависимости
от того, на сколько ролей они рассчитаны. Состояние Я каждого игрока иногда
соответствует его роли, а иногда нет.
ЕНТ рассчитана на двух участников, причем предполагает роли мужа— тирана и
подавляемой им жены. Жена может играть свою роль либо с позиции благоразумного
Взрослого («Самое разумное, если я буду поступать, как он велит»), либо с
позиции капризного Ребенка. Муж-тиран может действовать с позиции Взрослого
(«Самое разумное для тебя делать, как я говорю») или соскользнуть на позицию
Родителя («Не вздумай меня не послушаться»).
*Иллюстрации*. Очень поучительно попутно изучить детские корни игры, ее
прототипы, характерные для раннего возраста. Поэтому, предпринимая формальное
описание игры, желательно найти ее детские параллели. Оказывается, дети играют
в ЕНТ так же часто, как взрослые, и детский вариант очень похож на взрослый, с
той только разницей, что место мужа— тирана занимает реальный родитель.
*Трансакционная* *парадигма*
12
. Приводится трансакционный анализ типичной ситуации, описывающий социальный и
психологический уровни той скрытой трансакции, которая обнажает суть игры.
Наиболее драматический вид ЕНТ приобретает на социальном уровне с позиции
Родитель — Ребенок.
М-р Уайт: Сиди дома и занимайся хозяйством.
М-с Уайт: Если бы не ты, я могла бы не сидеть дома,
|
|