|
го пустотная природа универсальна и одинакова для всех существ.
И наконец, у нас есть пример с облаками, представляющими временные препятствия,
мешающие проявлению нашего изначального состояния. Когда облака сгущаются, то
солнце как бы не существует, на самом же деле солнце совершенно не изменило
своего положения. Днем и ночью — солнце всегда есть, но его лучи не всегда
освещают землю. Точно так же изначальное состояние знания всегда имеется в
индивидууме изначально, перерождается ли он или является просветленным. И если
оно не проявляется, то только вследствие нашего неведения. Просветление, или
нирвана, есть не что иное, как состояние вне всяких препятствий, точно так же,
как с очень высокой горы всегда видно солнце. Нирвана — это не рай или некое
особое место блаженства, это, в действительности, состояние вне всяких понятий
двойственности, включая понятия о счастье и страдании.
Когда все наши препятствия преодолены и мы находимся в состоянии всецелого
присутствия, сама собой проявляется мудрость просветления, безгранично, как
нескончаемые лучи солнца. Облака растаяли, и солнце наконец может светить
свободно.
_____________
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
КУКУШКА СОСТОЯНИЯ ПРИСУТСТВИЯ
Введение
"Кукушка состояния присутствия" (Rig-pal khu-byug) — это один из текстов
Дзогчена, принесенных Вайрочаной в Тибет в древние времена. Это название текста
было придумано Вайрочаной в качестве эпитета для "Шести ваджрных строк",
принадлежащих к категории текстов Дзогчена, называемой лунг (lung). Лунг,
представляя собой часть учений, первоначально переданных Гараб Дордже, содержит
самые основные моменты одной или более Тантр*51. "Шесть ваджрных строк" названы
так потому, что они объясняют изначальное состояние человека, концентрируя в
себе суть Основы, Пути и Плода Дзогчена.
Говорят, что Вайрочана, который был также великим переводчиком, был послан в
Уддияну царем Трисонг Дэценом, чтобы получить учения Дзогчена, до тех пор
отсутствовавшие в Тибете. Падмасамбхава уже передавал учения Дзогчена своим
тибетским ученикам, но это были большей частью наставления, связанные с
методами преображения Ану-йоги*52.
В Уддияне Вайрочана встретился с мастером Шрисимхой, который учил его днем
Сутрам и эзотерическим учениям, а ночью — Дзогчену, так как царь Уддияны
наложил запрет на учения Дзогчена. Вайрочана также перевел несколько текстов в
сотрудничестве с Шрисимхой. Говорят, что он писал козьим молоком на белой ткани,
чтобы сохранить их в тайне. Вернувшись на родину, он начал передавать учения
Дзогчена царю и немногим избранным. Текст "Шести ваджрных строк" был первым
текстом, принесенным им в Тибет, и поэтому он дал ему название "Кукушка
состояния присутствия, знак Счастья Славы" (bkra-shis-pa'i dpal-rig-pa'
khu-byug)*53.
В Тибете кукушка считается знаком удачи и процветания, потому что она возвещает
приход весны. Когда тибетцы слышат песню кукушки, они знают, что долгая,
холодная зима почти кончилась и природа скоро пробудится опять. Поэтому
Вайрочана сравнивает песню кукушки с пробуждением присутствия изначального
состояния (rig-pa), которое стало возможным после распространения учения
Дзогчен в Тибете.
На протяжении столетий учение Дзогчен время от времени подвергалось критике и
поношению со стороны некоторых тибетских ученых. Одним из поводов для
подозрений в том, что тексты Дзогчена не подлинны, было предположение о наличии
в названиях многих Тантр Дзогчена ошибок в санскритской грамматике. Но этим
очернители учений Дзогчена показывали только свое незнание о существовании
языка Уддияны, с которого Вайрочана и другие мастера переводили тантры на
тибетский язык. Однако практикующие Дзогчен никогда не проявляли никакого
интереса к образованию какой-то секты или к защите самих себя и спорам с
другими, потому что главным в Дзогчене является состояние знания, которое не
волнует внешняя сторона. Однако в наше время историческая подлинность текстов
Дзогчена может быть доказана благодаря некоторым текстам, обнаруженным среди
рукописей Дунхуана, признанными оригинальными и подлинными всеми учеными*54.
Одна из этих рукописей содержит "Кукушку состояния присутствия", найденную
вместе с комментариями на нее, которые принадлежали, вероятно, самому Вайрочане.
Эти тексты передают нам некоторые из самых древних учений Дзогчена, отражающих
подлинный дух устной традиции, в частности традиции раздела Природы Ума.
"Шесть ваджрных строк" — это не просто слова. Благодаря пониманию их глубокого
смысла беспрерывный ряд мастеров, начиная со времен Гараб Дордже, проявлял
знание изначального состояния. В трех частях этого текста, состоящих из двух
строк каждая, что вместе составляет всего шесть ст
|
|