| |
OOhupoi ОСо/Л9и6и^И/
— Какая-то сихмметрия, что ли? — пробормотал я. —
Или симметричное сновидение?..
— Они устроили нам лодку из своих спин, — хрипло
заговорил ДС. ~ Вглубь не заныривают, высоко держат,
дышать дают... Между волнами идут, как ракеты...
А вот куда несут, непонятно...
— Ребята, приплыли! — раздался вдруг откуда-то
сверху, совсем близко, Олин радостный голос. —
Приплыли, слезайте! Я уже здесь! Поднимайтесь!
Движение приостановилось; мы с ДС бултыхались
на дельфиньих спинах в волнах, перекатывавшихся
через нас, уже не таких больших — шторм, видимо, затихал...
Приподняли головы и увидели, что находимся
возле самого борта нашего корабля, прямо перед канатным
трапом. Оля стояла на палубе, пригласительно
наклонялась и махала рукой.
— Залазьте, залазьте! Очухались?
В этот момент что-то большое с шумом выметнулось
из воды рядом с нами и подлетело вверх, чуть не
достав Олину протянутую руку.
— Не бойтесь, это Кирюша. Это он прош;ается.
Мы поняли, что это дельфин, доставивший к «Цинциннату
»Олю.
— А почему Кирюша? ~ спросил я, перебираясь
вслед за ДС со спин наших спасителей на канатный
трап. — Он вам так представился?
— Да, только на своем языке. Это мой перевод.
У каждого дельфина есть свое имя, разве не знаете?
И у ваших тоже...
— Нас везли Сим и Гомер, — убежденно сказал ДС.
Сомневаться в этом было нельзя, потому что это
было красиво.
(334
ptfCuo oe/QbuwO(lb
Hd корабле: три «мерзавчика»
екрасиво получилось только одно; мы покину
ли остров Хадявин, не попрощавшись с хозяи
ном и спасибо ему не сказав. Вышло так, прав
да, по произволу стихии — как нынче говорят,
по форсмажорному обстоятельству...
Да и остался ли в живых Иван Афанасьевич? Уцелел
ли остров после обрушения водяной стены?..
Дул вялый зюйд-вест, «Цинциннат»двигался со скоростью
около тринадцати узлов в час в направлении
Моря Скуки... Поминутно мы забирались на капитанский
мостик, поочередно смотрели в подзорную трубу,
надеясь углядеть где-нибудь вдали знакомый флажок,
пальму... Нет. Ничего. Только буграми по горизонту ходили
остатки уходяш;его шторма, да стаи чаек кружились
то там, то здесь с надрывными криками.
— Ой... Слушайте... Слышите?! — крикнула Оля шепотом.
Именно так: шепотом по негромкости, а криком
по значимости.
Мы прислушались — и устышали свист...
Тот самый.
И звуки выброса из воды и плюханья, легко отличи
мые от ударов и плеска волн.
|
|