| |
oofn/DoS QCa/^9uSu^fo
Вавилонский царь Навуходоносор, вами в виду имеемый,
доносил сведения о себе людям на ухо, точнее,
в ухо и на. Мы же с Хвостиком именно и исключительно
на хвосте доносим до мира сего весть о собственном
существовании и необходимости его всемерного
расширения и всевозможного продолжения.
Нахвостодоносор, словно в подтверждение слов
ИАХ, вдруг впрыгнул ДС в тарелку, хвостом же
действительно, донес нечто до его носа.
— Тааак, — протянул ДС. — А знаете ли вы, милорд,
что имеете дело с психиатром? И сверх того, опытным
кошковедом и котоводом?
— А ну-ка брысь, — поспешил загладить неловкость
ИАХ. — Это он от гостеприимства ошалевает, притворяется
невменяемым. А в остальном воспитанный и
психотерапию умеет производить.
~ Да? — встрепенулась Оля. — В каких случаях?
— В моих частных конкретных случаях перебора и
недоопохмела. Перебираешь денек-друтой, запой надвигается
— тут как тут котяга, тигром глядит, чертом
носится, метить все начинает, в подушку презенты
кладет — поневоле завяжешь, покуда не выветрится...
А в похмельном страдании жалость к тебе имеет, на
грудь садится, мурчит, тоску утоляет и успокаивает
лучше любого феназепама; или же на плечо — к голове
жмется, снимает боль...
— Могу засвидетельствовать, — поддержал я, —
кошкотерапия — реальное средство вспомоществования
при разнообразных недугах, включая и депрессии,
и зависимостные отягощения.
— А собакотерапия? — спросила Оля. — У меня както
больше с собаками лад...
Как раз на слове «собаками»Нахвостодоносор очутился
на коленях у Оли, и последовала короткая не
1310Г
pe/do (уедь,лиоА
разбериха, завершившаяся Олиным взвизгом и пружинным
соскоком кота. Оля вскинула оцарапанную
руку, а кот — свой ободранный хвост и напряженно
задергал им из стороны в сторону.
— Спокойствие, — произнес Иван Афанасьевич —
Ручку мы щас поправим: фуххь! — нежно дунув на кровоточащую
царапину, ИАХ произвел скругленное движение
рукой вверх, словно подбросил воздушный шарик,
и царапина на наших глазах вмиг побледнела и
почти затянулась.
— А с тобой, друг сердешный, поговорим.
Посмотрел на кота. Специально так посмотрел,
гипнотически — не берусь описывать, не получится.
Факт лишь тот, и его придется оставить истории, что
Навухо, простите, Нахвостодоносор — под взглядом
Ивана Афанасьевича заговорил.
Прошу только без чересчур близких популярных
аналогий. Никаким булгаковским Бегемотом или гофмановским
продвинутым котярой не пахло. Речь
Нахвостодоносора была не звуковой, а двигательной,
пантомимической, но от этого не менее, а более выразительной.
Перевод же ее в слова с целью обнародования
осуществлял сам ИАХ, произнося вслух ответы кота
на его вопросы.
— Объясни, паршивец, с какой целью ты прыгнул
на колени к этой любезной даме, притом без спроса?
|
|