|
А другие киты подплывают к судну и трутся о борт ниже ватерлинии – на нервных
пассажиров это производит большое впечатление, так как по судну в это время
идет такой треск, словно оно попало на подводные рифы. Слава рассказывал, что
старые, опытные киты позволяют себе посмеяться даже над своими самыми страшными
врагами. Незаметно подкравшись к китобойцу в мертвую зону и оказавшись вне
досягаемости гарпунной пушки, они подплывают к борту и используют его, как
мочалку. Насладившись яростными воплями беспомощных врагов, шутники исчезают в
неизвестном направлении.
Встреча с китами развязала языки, и в этот день я наслышался много разных
морских историй. Анатолий Тесленко вспоминал о гигантской черепахе, на которой
матросы катались по корме, а боцман Трусов – о морских львах, попадавшихся в
прошлом атлантическом рейсе. Освободившись из трала, они отряхивались и
начинали непринужденно разгуливать по палубе. Львы чувствовали себя в полной
безопасности – они хорошо знали, что их добыча запрещена, а браконьерство
наказывается штрафом в размере 200 фунтов стерлингов за каждую шкуру. С детской
любознательностью они совали свои мокрые носы во все щели, охотно позировали
перед фотоаппаратом и бурно негодовали, когда их силой сбрасывали в море.
Особенно запомнился один лев, до невозможности невоспитанный и даже наглый.
Несколько раз он цеплялся за трал, поднимался на корму и начинал бегать по
судну, с воем отбиваясь от преследователей. Но однажды ему удалось прорваться в
коридор, и четверо матросов с трудом оттащили его от камбуза. После этого
происшествия шкуру хулигана пометили суриком, и отныне сталкивали в слип без
всяких дипломатических церемоний.
Ребята сменялись с вахты, переодевались и шли на пеленгаторную палубу, где
стихийно начался «вечер художественной травли». Шел один из любимых номеров
программы: рассказ Гриши Арвеладзе о том, как он сдавал экзамен по географии.
– Учителка меня спрашивает: какой фауна в Австралии? А откуда я знаю, какой
фауна в Австралии? Я малчу, она малчит, все малчат. Я ей гавару: хочешь, я тебе
скажу, какой фауна в Грузии? Нет, гаварит, скажи, какой в Австралии. Тогда один
в классе делает мне знак руками: прыг, прыг, вот так. Ну, раз фауна прыгает,
значит, кто? Я ей гавару: лягушки! А она гаварит: двойка тебе за лягушки!
Кролики и кенгуру, а не лягушки!
Гришино выступление проходит с неизменным успехом. Рассказчики меняются один за
другим. Тепло принимает аудитория и рассказ Александра Евгеньевича о шести
студентах-практикантах. Прибыв на судно, они робко попросили стармеха дать им
какую-нибудь работу. Дед оказался чутким и отзывчивым человеком. Он подумал и
предложил ребятам перетащить дизель на один сантиметр вправо. Студенты
вцепились в конец и добросовестно потели до тех пор, пока не смекнули, что
сдвинуть с места наглухо закрепленный дизель весом в полторы тонны им не
удастся за целое столетие.
«Вечер травли» Аркадий Николаевич завершил рассказом, стенографическая запись
которого следует ниже.
«– Уникальное блюдо.
В прошлом году, когда «Канопус» бродил по Персидскому заливу, кто-то распустил
слух, что самое вкусное блюдо, перед которым меркнет все на свете, – это
консервированная соленая креветка. Обычная вареная креветка нам порядком
надоела, и Чиф (обычное прозвище старпома на судне) , отчаянный гурман, решил
изготовить консервы. Он затолкал в большую банку килограммов пять отборной
креветки, промыл забортной водой, сверху насыпал крупной соли, любовно обтер
банку ветошью и накрепко завинтил крышку. Мы стояли вокруг и изо всех сил
изводили его советами, но Чиф сжал зубы и не проронил ни слова.
– На коленях будете ползать – не дам! – наконец заявил он и отнес драгоценную
банку в рулевую рубку.
Таинственная торжественность, с которой консервировалась креветка, разожгла
любопытство всего экипажа. Вокруг банки начали ходить легенды. Говорили, что
Чиф знает какой-то секрет и засыпал в банку особый состав, который делает
креветку необыкновенно вкусной. А Чиф ходил по судну надутый и важный, как
будто он только что поймал одним тралом пятнадцать тонн креветки – мечта всех
рыбаков – или дал адмиральского козла – мечта всех козлятников.
Через несколько дней, когда я утром вошел в рулевую рубку, Чиф, здороваясь,
как-то по-особенному, загадочно улыбался. На лоцманском столике возвышалась
банка с креветками, а на расстеленной бумаге лежало несколько ломтиков
поджаренного хлеба. Я хотел было побранить старпома за неуважение к рулевой
рубке, что, мол, за обжорку здесь устраиваете, но желание отведать экзотическое
блюдо удержало меня от строгого соблюдения морских традиций. Но вот Чиф подошел
к банке, подмигнул нам и подковырнул ножом крышку. Наши носы дружно сдвинулись
к банке, чтобы втянуть волшебный аромат…
Полчаса спустя, окончательно придя в себя, я понял, что произошло. А тогда
раздался взрыв, мимо наших носов со свистом пролетела крышка, рубку заволокло
голубоватое облако. Мы тут же рухнули на пол, корчась в предсмертных судорогах,
и только Чиф, который ухитрился схватить насморк, не смог ощутить всей гаммы,
букета засоленной при сорокаградусной жаре креветки. Но все же он догадался
открыть настежь дверь рубки и впустить свежий воздух, который долго не мог
пробиться сквозь густую пелену сероводорода, аммиака и, наверное, всех других
зловонных газов.
Наконец, избавившись от кашля, удушья и конвульсивного, идиотского смеха, мы
выбрались на свежий воздух. За нами величественной походкой вышел Чиф, неся в
руках свою банку, в которой что-то еще клокотало. Банка полетела за борт, и
вода кругом запенилась и забурлила, стала менять окраску, как осьминог на
|
|