|
н держался
за поручни - темная фигура с подгибающимися коленями. - Да уж не вы меня
напоили, капитан. Слишком вы скаредны, ей-богу. Скорее уморите парня, чем
предложите ему капельку шнапса. Вот что у вас, немцев, называется
экономией. На пенни ума, на фунт глупости.
Он расчувствовался. Около десяти часов старший механик дал ему одну
рюмочку... - всего-навсего одну, ей-богу! добрый старикашка; но теперь
старого мошенника не стащишь с койки - пятитонным краном не поднять его. -
Э, нет! Во всяком случае, не сегодня! Он спит сладким сном, словно
младенец, а под подушкой у него бутылка с первоклассным бренди. - С уст
командира "Патны" сорвалась хриплая ругань, и слово "schwein" [свинья
(нем.)] запорхало, как капризное перышко, подхваченное ветерком. Он и
старший механик были знакомы много лет - вместе служили веселому, хитрому
старику китайцу, носившему очки в роговой оправе и вплетавшему красные
шелковые тесемочки в свою почтенную седую косу. В родном порту "Патны"
жители побережья придерживались того мнения, что эти двое - шкипер и
механик - по части наглых хищений друг другу не уступают. Внешне они
гармонировали плохо: один - с мутными глазами, злобный и мясистый; другой
- тощий, с головой длинной и костлявой, словно голова старой клячи, с
ввалившимися глазами и остекленевшим взором. Старшего механика прибило к
берегу где-то на Востоке - в Кантоне, Шанхае или, быть может, в Иокогаме;
он и сам, должно быть, не помнил, где именно произошло крушение и чем оно
было вызвано. Двадцать лет назад его, из сострадания к его молодости,
спокойно выпихнули с судна, а могло быть и куда хуже для него, так что,
вспоминая об этом эпизоде, он не испытывал и тени сожаления. В то время в
восточных морях стало развиваться пароходство, а так как людей его
профессии поначалу было мало, то он "сделал карьеру". Всем приезжим он
неуклонно сообщал грустным шепотом, что он "здешний старожил". Когда он
двигался, казалось - скелет болтается в его платье. Походка у него была
раскачивающаяся, и так, раскачиваясь, бродил он вокруг застекленного люка
машинного отделения, курил без всякой любви к куренью, набивал табаком
медную чашечку, приделанную к четырехфутовому мундштуку из вишневого
дерева, и держался с глупо-торжественным видом мыслителя, развивающего
философскую систему из туманных проблесков истины. Обычно он скупился и
оберегал свой личный запас спирта, но в эту ночь отказался от своих
принципов, а потому второй механик - у юнца из Уэппинга голова была слабая
- от неожиданного угощения крепким напитком стал очень весел, дерзок и
болтлив.
Немец из Нового Южного Уэльса бесновался и пыхтел, как выхлопная труба,
а Джим, забавляясь этим зрелищем, с нетерпением ждал, когда можно будет
спуститься вниз: последние десять минут вахты раздражали, как дающее
осечку ружье. Этим людям не было места в мире героических приключений,
хотя они, в сущности, были неплохими парнями. Даже сам шкипер... Но тут
Джим почувствовал отвращение при виде этой пыхтящей массы жира,
испускающей булькающее бормотанье - темный поток грязных ругательств;
однако приятная усталость мешала ему почувствовать активную неприязнь к
кому бы то ни было. Ему не было дела до этих людей; он работал с ними
плечо к плечу, но коснуться его они не могли; он дышал с ними одним
воздухом, но он был иным человеком... Набросится ли шкипер на механика?..
Жизнь была легка, а он был слишком в себе уверен - слишком уверен,
чтобы... Черта, отделявшая его размышления от дремоты, стала тоньше
паутинки.
Второй механик незаметно переходил к рассуждениям о своих финансах и
своем мужестве.
- Кто пьян? Я? Э, нет, капитан! Дело не в этом. Пора бы вам знать, что
наш старший не слишком щедр и даже воробья допьяна не напоит, ей-богу! На
меня алкоголь никогда не действовал; не выдумано еще такое зелье, от
которого бы я опьянел. Я готов пить с вами на пари - вы пейте виски, а я
жидкий огонь, и, ей-богу, я останусь свежим, как огурчик. Если б я думал,
что пьян, я бы прыгнул за борт... покончил бы с собой, ей-богу! Покончил
бы! Сию же минуту! А с мостика я не уйду. Где вы прикажете мне подышать
свежим воздухом в такую ночь, как сегодня? Там, внизу, на палубе, со
всяким сбродом? И не подумаю! Чего мне вас бояться?
Немец воздел тяжелые кулаки к небу и безмолвно потряс ими.
- Я не знаю, что такое страх, - продолжал механик с неподдельным
энтузиазмом. - Я не боюсь чертовой работы на этом гнилом судне. Счастье
для вас, что существуют на свете такие люди, которые не дрожат за свою
жизнь... иначе - что бы вы без нас делали - вы и эта старая посудина с
обшивкой из оберточной бумаги... ей-богу, из оберточной бумаги! Вам
хорошо, вы из нее вытягиваете монету, - а мне что прикажете делать?
Сколько я получаю? Жалкие сто пятьдесят долларов в месяц! Почтительно
спрашиваю вас - почтительно, заметьте, - кто не откажется от такой гнусной
работы? И дело это опасное! Но я - один из тех бесстрашных парней...
Он выпустил поручни и стал размахивать руками, словно желая нагляднее
продемонстрировать свое мужество; его тонкий голос пронзительно взлетал
над морем; он приподнялся на цыпочки, чтобы ярче подчеркнуть фразу, и
вдруг упал ничком, как будто его сзади подбили палкой. Падая, он крикнул:
- Проклятье! - За этим воплем последовало минутное молчание. Джим и шкипер
оба пошатнулись, но удержались на ногах и, выпрямившись, с изумлением
поглядели на невозмутимую гладь моря. Потом взглянули вверх, на звезды.
Что случилось? По-прежнему раздавалось заглуш
|
|