|
звинченным; привычка слегка горбиться и
наивная улыбка придавали ему такой вид, словно он всегда готов
благосклонно вас выслушать; руки у него были длинные, с большими бледными
кистями; жесты скупые, обдуманные, словно он на что-то указывал,
разъяснял. Я останавливаюсь на нем так долго потому, что этот прямой и
снисходительный человек с наружностью ученого отличался неустрашимым духом
и физической храбростью. Такая храбрость совершенно бессознательна, и ее
можно было бы назвать безрассудством, если бы она не была свойственна
человеку, подобно естественной функции организма - хорошему пищеварению,
например.
Говорят иногда, что человек держит жизнь в своих руках. Такая поговорка
к нему неприменима; в течение раннего периода жизни на Востоке он играл в
мяч со своей судьбой.
Все это было в прошлом, но я знал историю его жизни и происхождение его
богатства. Он был также и натуралистом, пользовавшимся некоторой
известностью, - или, вернее, ученым коллекционером. Его специальностью
была энтомология. Его коллекция жуков, отвратительных маленьких чудовищ,
которые казались злобными даже теперь - мертвые и неподвижные, - и
коллекция бабочек, красивых, простерших безжизненные крылья под стеклянной
крышкой ящиков, завоевали себе широкую известность. Имя этого торговца,
искателя приключений и советника одного малайского султана (его он называл
не иначе, как "мой бедный Мохаммед Бонзо"), стало известно ученым Европы
благодаря нескольким бушелям собранных им насекомых, но европейские ученые
понятия не имели о его жизни и характере, да это их и не интересовало. Я
же, зная его, считал, что с ним больше, чем с кем бы то ни было другим,
можно поговорить о затруднениях Джима, равно как и моих собственных.
20
Поздно вечером я вошел в его кабинет, миновав предварительно огромную,
но пустую и очень тускло освещенную столовую. В доме было тихо. Мне
показывал дорогу пожилой и мрачный слуга яванец в белой куртке и желтом
саронге. Распахнув дверь, он воскликнул негромко: "О господин!" - и,
отступив в сторону, скрылся таинственно, словно был призраком, лишь на
секунду воплотившимся именно для этой услуги. Штейн, сидевший на стуле,
повернулся, а очки как будто сами поднялись на лоб. Он приветствовал меня,
по своему обыкновению, спокойно и весело. Лишь один угол большой комнаты -
угол, где стоял его письменный стол, - был ярко освещен лампой под
абажуром, все остальное пространство растворялось в бесформенном мраке,
напоминая пещеру. Узкие полки с одноцветными темными ящиками одинаковой
формы тянулись вдоль стен, не от пола до потолка, но темным поясом фута
четыре в ширину. Катакомбы жуков. Деревянные таблички висели наверху,
отделенные неправильными промежутками. Свет падал на одну из них, и слово
Coleoptera, написанное золотыми буквами, мерцало таинственно в полумраке.
Стеклянные ящики с коллекцией бабочек выстроились тремя длинными рядами на
маленьких столиках с тонкими ножками. Один из таких ящиков стоял на
письменном столе, который был усеян продолговатыми листками бумаги,
исписанными мелким почерком.
- Вот за каким делом вы меня застаете, - сказал он.
Рука его коснулась стеклянного ящика, где в своем одиноком великолепии
бабочка распростерла темные бронзовые крылья примерно семи дюймов в длину;
крылья были прорезаны белыми жилками и окаймлены роскошным бордюром из
желтых пятнышек.
- Только один такой экземпляр имеется у вас в Лондоне, а больше нет
нигде. Моему маленькому родному городу я завещаю эту коллекцию. Частицу
меня самого. Лучшую.
Он наклонился и напряженно всматривался, опустив голову над ящиком. Я
стоял за его спиной.
- Чудесный экземпляр, - прошептал он и как будто позабыл о моем
присутствии.
История его любопытна. Он родился в Баварии и двадцатидвухлетним юношей
принял активное участие в революционном движении 1848 года. Сильно
скомпрометированный, он бежал и сначала нашел приют у одного бедного
республиканца, часовых дел мастера в Триесте. Оттуда он пробрался в
Триполи с запасом дешевых часов для уличной продажи. Начало не блестящее,
но Штейну посчастливилось; там он наткнулся на путешественника голландца,
пользовавшегося, кажется, известностью (фамилию его я позабыл). Это и был
тот самый натуралист, который пригласил его в качестве своего помощника и
увез на Восток. Больше четырех лет они вместе и порознь путешествовали по
Архипелагу, собирая насекомых и птиц. Затем натуралист вернулся на родину,
а Штейн, не имевший родины, куда бы можно было вернуться, - остался с
одним старым торговцем, которого встретил во время своих путешествий в
глубь острова Целебес, - если допустить, что Целебес имеет какую-то глубь.
Этот старый шотландец - единственный белый, которому разрешили проживать в
то время в этой стране, - был привилегированным другом главного правителя
государства Уаджо; в ту пору этим правителем была женщина.
Я часто слышал рассказ Штейна о том, как старик, половина тела которого
была слегка парализована, представлял его ко двору, а вскоре после этого
новый удар прикончил старика. То был грузный человек с патриархальной
белой бородой и внушительной осанкой. Он вошел в зал совета, где собрались
все раджи, пангераны и старшины, а королева - жирная, морщинистая женщина
(по словам Штейна, очень бойкая на язык) - возлежала на высоком ложе под
балдахином. Старик, опираясь на палку, волочил ногу. Схватив Штейна за
руку, он подвел его к самому ложу.
- Смотри, королева, и вы, раджи, это - мой сын! - возвестил он
громогласно. - Я торговал с вашими отцам
|
|