|
жал Джим. - Мне не было дела до того, что с ним происходит.
Похоже было - он поднимается. Конечно, я думал, что он встает. И ждал - он
пробежит мимо меня к поручням и прыгнет в шлюпку вслед за остальными. Я
слышал, как они возились там, внизу, и чей-то голос словно из глубины
шахты крикнул: "Джордж!" Затем все трое принялись вопить. Я отчетливо
различал три голоса: один блеял, другой визжал, третий выл... ух!..
Он слегка вздрогнул, и я заметил, что он медленно приподнимается, как
будто чья-то сильная рука поднимала его за волосы со стула. Медленно он
встал, и когда выпрямился во весь рост, рука словно его отпустила, и он
пошатнулся. Жутко спокойным было его лицо, движения и даже голос, когда он
сказал:
- Они кричали.
И невольно я насторожился, как будто пытался уловить этот призрачный
крик под фальшивым покровом молчания.
- Восемьсот человек находились на борту этого судна, - сказал он,
пригвождая меня к спинке стула страшным, невидящим своим взглядом. -
Восемьсот живых людей, а они звали одного мертвого, хотели его спасти:
"Прыгай, Джордж! Прыгай! Да прыгай же!"
Я стоял, положив руку на шлюпбалку. Я был очень спокоен. Тьма
спустилась непроглядная. Не видно было ни неба, ни моря. Я слышал, как
шлюпка ударялась о борт, и больше ни одного звука не доносилось оттуда,
снизу, но на судне подо мной стоял гул голосов.
"Mein Gott! Шквал! Шквал! Отталкивайте шлюпку!"
Когда раздался шум дождя и налетел первый порыв ветра, они подняли вой:
"Прыгай, Джордж! Мы тебя поймаем! Прыгай!"
Судно начало медленно опускаться на волне; водопадом обрушился ливень;
фуражка слетела у меня с головы; дыхание сперлось. Я услышал издалека,
словно стоял на высокой башне, еще один дикий вопль:
"Джо-о-ордж! Прыгай!"
Судно опускалось, опускалось под моими ногами, носом вниз...
Он задумчиво поднял руку и стал проводить пальцами по лицу, как будто
снимая паутину; потом с полсекунды смотрел на свою ладонь и наконец
отрывисто сказал:
- Я прыгнул... - Он запнулся. Отвел взгляд. - Кажется, прыгнул, -
добавил он.
Его светлые голубые глаза смотрели на меня жалобно; глядя на него,
стоящего передо мной, ошеломленного, как будто обиженного, - я испытывал
странное ощущение: то была мудрая покорность и снисходительная, но
глубокая жалость старика, беспомощного перед ребяческим горем.
- Похоже на то, - пробормотал я.
- Я не знал этого, пока не поднял глаз, - торопливо объяснил он.
Что ж, и это было возможно. Приходилось его слушать, как слушают
маленького мальчика, попавшего в беду. Он не знал. Каким-то образом это
произошло. И вторично произойти не могло. Он прыгнул на кого-то и упал
поперек скамьи. Ему казалось, что все ребра у него с левой стороны
поломаны; потом он перевернулся на спину и увидел смутно вырисовывающееся
над ним судно, с которого он только что дезертировал. Красный огонь пылал
в пелене дождя, словно костер на гребне холма, окутанного туманом.
- Судно казалось высоким, выше стены. Оно вздымалось, словно утес, над
шлюпкой... Я хотел умереть, - воскликнул он. - Возврата не было. Казалось;
я прыгнул в колодезь - в бездонную пропасть...
10
Он переплел пальцы и расцепил их. Да, то была правда: он действительно
прыгнул в бездонную пропасть. Он упал с высоты, на которую больше уже не
мог подняться. К тому времени шлюпка пронеслась вперед мимо борта. Было
слишком темно, чтобы они могли разглядеть друг друга; кроме того, их
слепил и захлестывал дождь. Он сказал мне, что их словно увлекал поток в
черной пещере. Они повернулись спиной к шквалу; шкипер, видимо, опустил
весло за корму, чтобы вести шлюпку перед шквалом, и в течение двух-трех
минут казалось, что настал конец мира - потоп и непроглядная тьма. Море
шипело, "словно двадцать тысяч котлов". Это его сравнение, - не мое.
Думаю, после первого порыва ветер стих; Джим сам заявил на следствии, что
большого волнения в ту ночь не было. Он съежился на носу шлюпки и украдкой
бросил взгляд назад. Он увидел желтый огонек на верхушке мачты, мутный,
как последняя угасающая звезда.
- Я ужаснулся, что огонь все еще там, - сказал он.
Это его подлинные слова. Его привела в ужас мысль, что судно еще не
затонуло. Несомненно, он хотел, чтобы отвратительная катастрофа произошла
возможно скорее. Люди в шлюпке молчали. В темноте казалось, что она летит
вперед, но, конечно, ход ее не мог быть скорым. Ливень пронесся дальше, и
страшное, волнующее шипение моря замерло вдали вместе с ливнем. Слышен был
лишь тихий плеск у бортов шлюпки. Кто-то громко стучал зубами. Рука
коснулась спины Джима. Слабый голос сказал:
"Вы тут?"
Другой дрожащий голос выкрикнул:
"Оно затонуло!"
Они все вскочили на ноги и поглядели назад. Огня они не увидели. Все
было черно. Мелкий холодный дождь хлестал их по лицу. Шлюпка слегка
накренялась. Кто-то стучал зубами и дважды пытался сдержать дрожь, чтобы
заговорить; наконец ему удалось сказать:
"К-как раз в-вов-время... Брр!"
Джим узнал голос старшего механика, угрюмо сказавшего:
"Я видел, как оно затонуло. Случайно я оглянулся".
Ветер почти стих.
В темноте они прислушивал
|
|