|
ий, из которых так и не вышло никакого
толку. Там имелся не только правительственный чиновник на берегу, но и
хорошая, прочная каботажная шхуна, лежавшая на якоре в маленьком заливе; и
это судно, во всех отношениях превосходящее его собственную шхуну, Браун
решил украсть.
Ему не везло - как он сам мне признался. Мир, к которому он в течение
двадцати лет относился с дерзким и злобным презрением, не доставил ему
никаких материальных благ, за исключением небольшого мешка с серебряными
долларами, спрятанного в его каюте так, что "сам черт не мог бы
пронюхать". И больше ничего - решительно ничего! Жизнь ему надоела, а
смерти он не страшился. Но этот человек, который готов был с горьким и
безрассудным зубоскальством рискнуть жизнью ради пустяка, смертельно
боялся тюрьмы. При мысли о тюремном заключении его охватывал тот безумный
ужас, когда человек, обливаясь холодным потом, дрожит, и кровь его словно
обращается в воду, - такой ужас испытывают суеверные люди, представляя
себя в объятиях призрака. Вот почему правительственный чиновник, который
явился на борт для предварительного расследования, усердно занимался этим
делом целый день и сошел на берег лишь в сумерках, закутанный в плащ и
крайне озабоченный тем, чтобы не звенели в мешке жалкие сбережения Брауна.
Затем, верный своему слову, он отослал (кажется, вечером следующего дня)
правительственный катер, дав ему какое-то неотложное поручение. Командир,
не имея возможности оставить на задержанном судне своих матросов,
удовольствовался тем, что перед отплытием убрал до последнего лоскута все
паруса со шхуны Брауна и подвел свои две шлюпки к берегу, находившемуся на
расстоянии двух миль.
Но в команде Брауна был один туземец с Соломоновых островов,
захваченный в юности и преданный Брауну; этот туземец был самым отчаянным
во всей банде. Он проплыл около пятисот ярдов до каботажного судна, держа
конец перлиня, который удалось смастерить, использовав весь бегучий
такелаж шхуны. Волнения не было, и в заливе было темно, "как в брюхе у
коровы", по выражению Брауна. Островитянин перелез через бульварк, держа в
зубах конец каната. Команда каботажного судна - все до единого тагалы -
была на берегу, пируя в туземной деревне. Двое вахтенных, оставшихся на
борту, внезапно проснулись и увидели черта: он сверкал глазами и, быстрый
как молния, прыгал по палубе. Парализованные страхом, они упали на колени,
крестясь и бормоча молитвы. Длинным ножом, найденным в камбузе,
островитянин, не прерывая их молитв, заколол сначала одного, потом
другого; тем же ножом он терпеливо стал перерезать канат из кокосовых
волокон, наконец канат с плеском упал в воду. Тогда он негромко крикнул, и
шайка Брауна, таращившая тем временем глаза и напрягавшая слух в темноте,
начала потихоньку тянуть за свой конец перлиня. Меньше чем через пять
минут скрипнул рангоут; легкий толчок - и обе шхуны очутились рядом.
Не теряя ни секунды, команда Брауна перебралась на борт каботажного
судна, захватив с собой ружья и большой запас амуниции. Их было
шестнадцать человек - два беглых матроса, тощий дезертир с американского
военного судна, два простоватых белокурых скандинава, мулат, учтивый
китаец, исполнявший обязанности кока, - и всякий сброд, шныряющий, по
Южным морям. Ничто их не тревожило; Браун подчинил их своей воле; он,
Браун, не боявшийся виселицы, бежал теперь от призрака испанской тюрьмы.
Он не дал им времени перенести достаточное количество провизии. Погода
была тихая, воздух пропитан росой. Они ослабили снасти и поставили паруса;
с берега дул сильный бриз, и сырые паруса даже не трепетали. Их старая
шхуна, казалось, тихонько отделилась от украденного судна и вместе с
черной массой берега безмолвно ускользнула в ночь.
Они отплыли. Браун подробно рассказал мне об их плавании через проливы
Макассара. Это унылая и страшная история. У них было мало пищи и воды, они
остановили несколько туземных судов и с каждого кое-что получили. С
похищенным судном Браун, конечно, не смел заглянуть ни в один порт. У него
не было денег, чтобы хоть что-нибудь купить, не было документов, не было
правдоподобного объяснения, которое еще раз помогло бы ему выпутаться.
Арабский барк, под голландским флагом, застигнутый врасплох ночью у Поуло
Лаут, где он стоял на якоре, уступил немного грязного риса, связку бананов
и бочонок воды; в течение трех дней погода была туманная, и шквал с
северо-востока гнал шхуну через Яванское море. Желтые мутные волны
окатывали голодающую банду. Они видели почтовые пароходы, совершавшие свои
обычные рейсы, они проходили мимо судов с заржавленными железными боками,
лежавших на якоре в мелководье,
|
|