|
А Нестан думала: «Будет тянуться вечно, ибо Зураб разлюбил меня».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ
ВТОРАЯ
Вардан присел на корточки и затаив дыхание наблюдал за площадью большого
майдана. Гуськом тянулись навьюченные ослы, – при каждом взмахе бича погонщика
Вардан ощущал на своей спине обжигающий рубец. Мелькали ткани в руках торговцев,
– и при каждом взмахе аршина Вардан чувствовал удар по пяткам. Разматывалась
на лотках золотая и серебряная тесьма, – а Вардану казалось, что вокруг его шеи
обвивается грубая веревка. На шампуры нанизывали пряное мясо, – Вардану
мерещилось раскаленное железо в руках палача, выкалывающего ему глаза. Холодная
испарина выступала на его лбу.
Он, конечно, сын ишачьей дочери, иначе как мог бы полезть в пасть к черту?
Человек всегда жаден. Разве у него, Вардана, в его тбилисском саду не зарыты
три кувшина с монетами? Или лавка его не полна товаров? Зачем же сунулся он в
такое опасное дело?..
Зачем?
Но напрасно упрекал себя мудрый Вардан: на исфаханский майдан ежедневно
прибывало слишком много караванов, чтобы скромный въезд купца из Гурджистана
мог обратить на себя чье-либо внимание.
Самому Вардану его пять запыленных верблюдов были дороже всех богатств Ирана.
Он заботливо перенес тюки в отведенное помещение, удобно устроил верблюдов и
пошел присматриваться к торговому дню Исфахана, а заодно поразведать, как
здоровье ханов, кто сейчас в почете у шаха, кто нет.
Только на третий день, надев шелковый архалук и толстый позолоченный чеканный
пояс, Вардан направился к Караджугай-хану.
Едва дослушав его, гостеприимец бросился к домашнему советнику хана. Не прошло
и двух часов ожидания, хотя приличие требовало не меньше четырех, как Вардан
предстал перед Караджугаем и его старшими сыновьями.
Приняв от коленопреклоненного купца три послания, Караджугай вскрыл только
свиток Шадимана.
Своим посланием Шадиман старался не только разжалобить, но и посеять тревогу.
Он подробно нарисовал, какие новые торговые пути прокладывает Саакадзе к Турции.
О возрастающей дружбе свидетельствуют послы и гонцы везира, обивающие пороги
Метехи, куда Саакадзе втиснул безвольного внука собачника Мухран-батони.
Караджугай морщился: как будто шах-ин-шах сам обо всем не знает; но даже
отважное стремление князя вернуться в Метехи не вынудит «льва Ирана» вновь
опрометчиво направить свои стопы в картлийскую тину.
Помня указания Саакадзе, купец на расспросы хана, захлебываясь, рассказывал о
неприятных новшествах в Картли. Моурави совсем ослеп от власти, он подымает на
вершину торговых дел только ставленников азнауров, а обнаглевшие амкары,
выковывая оружие для Саакадзе, стуком молотков оглушают путника за два агаджа.
— По-твоему, купец, торговля и амкарства обогащают
Картли?
— Высокочтимый хан из ханов, – обогащают сундуки правителя и Моурави. Недаром
он возвел новые сторожевые башни на границе Картли с ханствами, подвластными
Ирану. Недаром арбами свозит туда оружие, стрелы и медные котлы для кипячения
смолы, в каменщики тащат мешками острую мраморную пыль.
— А на турецкой границе не строит башни предусмотрительный
полководец?
— Не строит, благородный хан из ханов, с османами золотым виноградом дружбу
скрепил. Еще, говорят, Саакадзе дал клятву султану так осветить полумесяц,
чтобы солнце на спине льва навеки померкло.
Караджугай не сводил глаз с купца, и от этих проницательных глаз мурашки
забегали по спине рассказчика: кажется,
перестарался!
— Удостой мой слух, купец, пояснением: почему вместо довольства от дел Саакадзе
ты в недостойной ярости? Ведь, обогащая страну, он обогащает
тебя?
— Меня? О святой Саркис! Защити и помилуй раба твоего! – с ужасом выкрикнул
Вардан, почувствовав, как веревка из золотой тесьмы все сильнее затягивает ему
горло.
Но этот искренний ужас ввел в заблуждение зоркого хана, и он уже мягче
спроси
|
|