| |
Верхней, Средней и Нижней Картли, ибо Теймураз не только венценосец, но и певец,
чьи шаири сладки, как весенний мед, выпиваемый в час радости.
Упоминание не о венце, а о шаири взволновало Теймураза. Он оживился, схватил
«Похвалу Нестан-Дареджан» и с жаром прочел чеканные строки.
Гиви сидел с открытым ртом, ничего не понимая. Как будто ехали посланными от
Георгия, а вместо Дато читает сам царь, причем совсем не по делу. А этот «барс»
Дато от удовольствия облизывает губы, будто вином его поят.
Внезапно остановившись, Теймураз спросил: чьи шаири звучнее, его или Шота
Руставели?
Даже опытный Дато растерялся. Что сказать? Неожиданно выручил Гиви, ему надоело
слушать шаири и держать в знак восхищения рот
открытым:
— Царь царей, твой стих заглушает голос Лейли, а Меджнун мог бы служить евнухом
в твоем гареме, если бы это разрешил церковный съезд.
— Ты, азнаур, замечательно сказал! – Теймураз густо захохотал и внезапно
нахмурился. – Персидские газели блещут глубиною мысли и высокой отточенностью
слов, но гаремная жизнь женщин кладет предел возвышенным чувствам певца. Нет
истинной утонченности, свободного поклонения красоте, ибо изощренная эротика
мешает целомудренному любованию.
— Светлый царь, твои слова подобны флейте, – вдруг вспомнил Гиви слышанную в
Исфахане лесть. – Если бы евнухи были мужчинами, они могли бы описать
лучезарную красоту женских спин, ибо гурии без всякого стеснения плавают при
них в бассейне, извиваясь, как серебристые рыбы.
Хохотал Теймураз, вежливо смеялся князь Чавчавадзе. Дато никак не мог найти
ногу непрошеного собеседника, чтобы отдавить ее. К счастью, приход Вачнадзе
прервал изощрения Гиви.
— Пресветлейшая царица Натиа и прекрасная царевна Нестан-Дареджан пожелали
видеть уважаемых гостей, просят
царя…
— Постой, князь, ты послушай, что пропел
азнаур:
Красотою лучезарной затмевая лик светила,
Серебристой рыбкой плещут в водах гурии
лазурных…
— Почему в водах? В бассейне, царь! – обиделся за искажение Гиви.
— Ты меня не учи! В водах просторнее, я уж так записал и менять не
стану!
Теймураз поднял голову – он опять был
царем!
— Великий Моурави пожаловал и прислал нам посланников своих, от них сердца наши
возвеселились. О делах малых и великих угодно нам беседовать завтра, – он
перевел взгляд на Дато и заговорщически улыбнулся. Он опять был поэтом. –
Сегодня же, друзья, час встречи, шаири и
вина!
Он весело увлек азнауров к ожидающему двору и до поздней луны угощал их
чудесным вином и сладкозвучными
шаири…
Лишь только Гиви открыл глаза, щурясь от ослепительных лучей, Дато погрозил ему
кулаком:
— Голову оторву, если сегодня тоже вступишь с царем в разговор.
— Как?! Он и сегодня будет шаири
читать?
— Гиви, мое терпение ограниченно, – лучше сейчас оторвать тебе голову.
— Попробуй. Разве не слышал слов Хорешани: «Береги Гиви, пусть даром в драку не
лезет, если
встретите…»
— А я о чем предупреждаю тебя, воробьиный хвост? Не лезь в шаирную драку, да
еще с царем. Вчера случайно цел остался, князья вовремя кашлять начали.
— Знаешь, Дато, иди один. Тайная беседа всегда лучше без лишних ушей. Мне
царевна обещала соколов показать.
— Я тебя не уговариваю, но смотри – не вспоминай при царевне о евнухах, девушки
этого не любят.
|
|