|
Я пошел обратно к машине.
– Рискнем, – заявил я. – К счастью, туг сегодня не так уж страшно.
Все же из предосторожности я поставил кадилляк за углом, в самом темном месте.
Мы не посидели и десяти минут, как у стойки появилась соломенная шевелюра Ленца.
«Проклятье, – подумал я, – дождался! Лучше бы это произошло через несколько
недель».
Казалось, что Готтфрид намерен тут же уйти. Я уже считал себя спасенным, но
вдруг заметил, что Валентин показывает ему на меня. Поделом мне – в наказанье
за вранье. Лицо Готтфрида, когда он увидел нас, могло бы послужить великолепным
образцом мимики для наблюдательного киноактера. Глаза его выпучились, как
желтки яичницы-глазуньи, и я боялся, что у него отвалится нижняя челюсть. Жаль,
что в баре не было режиссера. Бьюсь об заклад, он немедленно предложил бы Ленцу
ангажемент. Его можно было бы, например, использовать в фильме, где перед
матросом, потерпевшим кораблекрушение, внезапно из пучины всплывает морской
змей.
Готтфрид быстро овладел собой. Я бросил на него взгляд, умоляя исчезнуть. Он
ответил мне подленькой усмешкой, оправил пиджак и подошел к нам.
Я знал, что мне предстоит, и, не теряя времени, перешел в наступление. – Ты уже
проводил фройляйи Бомблат домой? – спросил я, чтобы сразу нейтрализовать его.
– Да, – ответил он, не моргнув глазом и не выдав ничем, что до этой секунды
ничего не знал о существовании фройляйн Бомблат. – Она шлет тебе привет и
просит, чтобы ты позвонил ей завтра утром пораньше.
Это был неплохой контрудар. Я кивнул:
– Ладно, позвоню. Надеюсь, она все-таки купит машину.
Ленц опять открыл было рот, но я ударил его по ноге и посмотрел так
выразительно, что он, усмехнувшись, осекся.
Мы выпили несколько рюмок. Боясь захмелеть и сболтнуть что-нибудь лишнее, я пил
только коктейли Сайдкар с большими кусками лимона.
Готтфрид был в отличном настроении.
– Только что заходил к тебе, – сказал он. – Думал, пройдемся вместе. Потом
зашел в луна-парк. Там устроили великолепную новую карусель и американские
горки. Давайте поедем туда! – Он посмотрел на Патрицию.
– Едем немедленно! – воскликнула она. – Люблю карусели больше всего на свете!
– Поедем, – сказал я. Мне хотелось уйти из бара. На свежем воздухе все должно
было стать проще.
* * *
Шарманщики – передовые форпосты луна-парка. Меланхолические нежные звуки. На
потертых бархатных накидках шарманок можно увидеть попугая или маленькую
озябшую обезьянку в красной суконной курточке. Резкие выкрики торговцев. Они
продают состав для склеивания фарфора, алмазы для резания стекла, турецкий мед,
воздушные шары и материи для костюмов. Холодный синий свет и острый запах
карбидных ламп. Гадалки, астрологи, ларьки с пряниками, качели-лодочки,
павильоны с аттракционами. И, наконец, оглушительная музыка, пестрота и блеск
– освещенные, как дворец, вертящиеся башни карусели.
– Вперед, ребята! – С растрепавшимися на ветру волосами Ленц ринулся к
американским горкам, – здесь был самый большой оркестр. Из позолоченных ниш, по
шесть из каждой, выходили фанфаристы. Размахивая фанфарами, прижатыми к губам,
они оглушали воздух пронзительными звуками, поворачивались во все стороны и
исчезали. Это было грандиозно.
Мы уселись в большую гондолу с головою лебедя и понеслись вверх и вниз. Мир
искрился и скользил, он наклонялся и проваливался в черный туннель, сквозь
который мы мчались под барабанный бой, чтобы тут же вынырнуть наверх, где нас
встречали звуки фанфар и блеск огней.
– Дальше! – Готтфрид устремился к «летающей карусели» с дирижаблями и
самолетами. Мы забрались в цеппелин и сделали три круга.
Чуть задыхаясь, мы снова очутились на земле.
|
|