|
Он отправился на кухню.
– Вижу, я напрасно опасался, что вам здесь не понравится, – сказал я. – Вы
мгновенно покорили Альфонса. Сам пошел выбирать отбивные! Обычно он это делает
только для завсегдатаев. Альфонс вернулся:
– Добавил вам еще свежей колбасы.
– Неплохая идея, – сказал я.
Альфонс доброжелательно посмотрел на нас. Принесли водку. Три рюмки. Одну для
Альфонса.
– Что ж, давайте чокнемся, – сказал он. – Пусть наши дети заимеют богатых
родителей.
Мы залпом опрокинули рюмки. Патриция тоже выпила водку одним духом.
– Крепко, крепко, – сказал Альфонс и зашаркал к твоей стойке.
– Нравится вам водка? – спросил я.
Она поежилась:
– Немного крепка. Но не могла же я оскандалиться перед Альфонсом.
Отбивные были что надо. Я съел две большие порции, и Патриция тоже ела с
аппетитом, которого я в ней не подозревал. Мне очень нравилась ее простая и
непринужденная манера держаться. Без всякого жеманства она снова чокнулась с
Альфонсом и выпила вторую рюмку.
Он незаметно подмигнул мне, – дескать, правильная девушка. А Альфонс был знаток.
Не то чтобы он разбирался в красоте или культуре человека, он умел верно
определить его сущность.
– Если вам повезет, вы сейчас узнаете главную слабость Альфонса, – сказал я.
– Вот это было бы интересно, – ответила она. – Похоже, что у него нет слабостей.
– Есть! – Я указал на столик возле стойки. – Вот…
– Что? Патефон?
– Нет, не патефон. Его слабость – хоровое пение! Никаких танцев, никакой
классической музыки – только хоры: мужские, смешанные. Видите, сколько
пластинок? Все сплошные хоры. Смотрите, вот он опять идет к нам.
– Вкусно? – спросил Альфонс.
– Как дома у мамы, – ответил я.
– И даме понравилось?
– В жизни не ела таких отбивных, – смело заявила дама.
Альфонс удовлетворенно кивнул:
– Сыграю вам сейчас новую пластинку. Вот удивитесь! Он подошел к патефону.
Послышалось шипение иглы, и зал огласился звуками могучего мужского хора.
Мощные голоса исполняли «Лесное молчание». Это было чертовски громкое молчание.
С первого же такта все умолкли. Альфонс мог стать опасным, если кто-нибудь не
выказывал благоговения перед его хорами. Он стоял у стойки, упираясь в нее
своими волосатыми руками. Музыка преображала его лицо. Он становился
мечтательным – насколько может быть мечтательной горилла. Хоровое пение
производило на него неописуемое впечатление. Слушая, он становился кротким, как
новорожденная лань. Если в разгар какой-нибудь потасовки вдруг раздавались
звуки мужского хора, Альфонс, как по мановению волшебной палочки, переставал
драться, вслушивался и сразу же готов был идти на мировую. Прежде, когда он был
более вспыльчив, жена постоянно держала наготове его любимые пластинки. Если
дело принимало опасный оборот и он выходил из-за стойки с молотком в руке,
супруга быстро ставила мембрану с иглой на пластинку. Услышав пение, Альфонс
успокаивался, и рука с молотком опускалась. Теперь в этом уж не было такой
надобности, – Альфонс постарел, и страсти его поостыли, а жена его умерла. Ее
портрет, подаренный Фердинандом Грау, который имел здесь за это даровой стол,
висел над стойкой.
Пластинка кончилась. Альфонс подошел к нам.
|
|