|
Черный обелиск
Эрих Мария Ремарк
Роман известного немецкого писателя Э. М. Ремарка (1898–1970) повествует, как
политический и экономический кризис конца 20-х годов в Германии, где только
нарождается фашизм, ломает судьбы людей.
I
Солнце заливает светом контору фирмы по установке надгробий «Генрих Кроль и
сыновья». Сейчас апрель 1923 года, и дела идут хорошо. Весна не подкачала, мы
торгуем блестяще, распродаем себе в убыток, но что поделаешь — смерть
немилосердна, от нее не ускользнешь, однако человеческое горе никак не может
обойтись без памятников из песчаника или мрамора, а при повышенном чувстве
долга или соответствующем наследстве — даже из отполированного со всех сторон
черного шведского гранита. Осень и весна — самый выгодный сезон для торговцев
похоронными принадлежностями: людей умирает больше, чем летом и зимой; осенью —
потому, что силы человека иссякают, весною — потому, что они пробуждаются и
пожирают ослабевший организм, как слишком толстый фитиль тощую свечу. Так, по
крайней мере, уверяет самый усердный из наших агентов, могильщик Либерман с
городского кладбища, а уж ему ли не знать: старику восемьдесят лет, он предал
земле свыше десяти тысяч трупов, на комиссионные по установке надгробий
обзавелся собственным домом на берегу реки, садом, прудом с форелью; профессия
могильщика сделала его философствующим пьяницей. Единственное, что он ненавидит
— это городской крематорий.
Крематорий — нечестный конкурент. Мы тоже его недолюбливаем: на урнах ничего не
заработаешь.
Я смотрю на часы. Скоро полдень, и, так как сегодня суббота, я заканчиваю свой
трудовой день. Нахлобучиваю жестяной колпак на машинку, уношу за занавеску
аппарат «престо», на котором мы размножаем каталоги, убираю образцы камней и
вынимаю из фиксажа фотоснимки с памятников павшим воинам и с художественных
надгробных украшений. Я бухгалтер фирмы, художник, заведующий рекламой и вообще
вот уже целый год состою единственным служащим нашей конторы, хотя я отнюдь не
специалист.
Предвкушая наслаждение, достаю из ящика стола сигару. Это черная бразильская.
Представитель Вюртембергского завода металлических изделий утром угостил меня
этой сигарой, а потом попытался навязать мне партию бронзовых венков.
Следовательно, сигара хорошая. Я ищу спички, но, как обычно, коробок куда-то
засунули. К счастью, в печке есть еще жар. Я скатываю трубочкой бумажку в
десять марок, подношу ее к углям и от нее закуриваю сигару. Топить печку в
апреле, пожалуй, уже незачем; это одно из коммерческих изобретений моего
работодателя Георга Кроля. Ему кажется, что когда люди скорбят и им еще
приходится выкладывать деньги, то легче это сделать в теплой комнате, чем в
холодной. Ведь от печали и без того знобит душу, а если к тому же у людей ноги
стынут, трудно бывает выжать хорошую цену. В тепле все оттаивает — даже кошелек.
Поэтому в нашей конторе всегда жарко натоплено, а нашим агентам рекомендуется
зарубить себе на носу: никогда не пытаться заключать сделки в дождь и в холод
на кладбище — только в теплой комнате и по возможности после обеда. При таких
сделках скорбь, холод и голод — плохие советчики.
Я бросаю обгоревшую десятимарковую бумажку в печку и встаю. И тут же слышу, как
в доме напротив распахивают окно. Мне незачем смотреть туда, я отлично знаю,
что там происходит. Осторожно наклоняюсь над столом, словно еще вожусь с
пишущей машинкой. При этом искоса заглядываю в ручное зеркальце, которое
пристроил так, чтобы в нем отражалось упомянутое окно. Как обычно, Лиза, жена
мясника Вацека, стоит там в чем мать родила, зевает и потягивается. Она только
сейчас поднялась с постели. Наша улочка старинная, узкая, Лизу нам отлично
видно, а ей — нас, и она это знает. Потому и становится перед окном. Вдруг ее
большой рот растягивается в улыбку, сверкая зубами, она разражается хохотом и
указывает на мое зеркальце. Ее зоркие глаза хищной птицы заметили его. Я злюсь,
что пойман с поличным, но делаю вид, будто ничего не замечаю, и, окружив себя
облаком дыма, отхожу в глубь комнаты. Лиза усмехается. Я выглядываю в окно, но
|
|