|
Он ставит стул в сени, и мы дружно шествуем в ресторан Блюме с садом, чтобы
насладиться дортмундским пивом.
Х
В мягких сумерках стеклянный человек стоит неподвижно перед клумбой с розами.
Григорий Седьмой прогуливается по каштановой аллее.
Пожилая сестра водит согбенного длинноволосого старца, который то и дело
пытается ущипнуть ее крепкий зад и каждый раз при этом весело хихикает. Рядом
со мной на скамейке сидят двое мужчин и каждый старается объяснить другому,
почему тот сошел с ума, причем оба друг друга не слушают. Три женщины в
полосатых платьях поливают цветы; молча скользят они сквозь вечерний полумрак,
держа в руках цинковые лейки.
Я сижу на скамье возле клумбы с розами. Жизнь здесь течет мирно и естественно.
Никого не тревожит то обстоятельство, что доллар поднялся за один день на
двадцать тысяч марок. Никто из-за этого не вешается, как та старая супружеская
чета вчера в городе — их нашли сегодня утром в платяном шкафу, каждый повесился
на обрывке простыни. Кроме них, в этом шкафу уже ничего не оказалось, все было
заложено и распродано, даже кровать и этот шкаф. Когда покупатель вознамерился
вывезти вещи, он обнаружил мертвецов. Они висели, обняв друг друга и как бы
показывая один другому распухшие, посиневшие языки. Супруги оказались странно
легкими, и их без труда вынули из петли. Оба были тщательно вымыты, волосы
приглажены, платье аккуратно залатано и вычищено. Покупателя — полнокровного
торговца мебелью — вырвало, когда он их увидел, и он заявил, что не желает
теперь брать шкаф. Только вечером изменил он свое решение и все-таки прислал за
ним. К тому времени мертвецы уже лежали на кровати, но пришлось снять их и
оттуда, так как ее тоже должны были забрать. Соседи одолжили несколько столов,
и супругов уложили на них, завернув головы в шелковую бумагу. Эта бумага была
единственной их собственностью, найденной в пустой квартире. Они оставили
письмо, в котором сообщали, что хотели отравиться газом, но компания выключила
у них газ, так как они слишком давно не платили. Поэтому они просили торговца
мебелью извинить их за причиненное беспокойство.
x x x
Ко мне подходит Изабелла. На ней короткие синие брюки до колен, желтая блузка,
на шее янтарное ожерелье.
— Где ты был? — спрашивает она, задыхаясь от быстрой ходьбы.
Мы не виделись несколько дней. Каждый раз по окончании службы я выскальзывал из
церкви и уходил домой. Нелегко было отказываться от замечательного ужина и вина
в обществе Бодендика и Вернике, но я предпочитал спокойно побыть с Гердой, хотя
и приходилось ограничиваться бутербродами и картофельным салатом.
— Где ты был? — повторяет Изабелла.
— В городе, — уклончиво отвечаю я, — там, где деньги — главное.
Она садится на спинку скамьи. Ноги у нее очень смуглые, как будто она много
загорала на солнце. Оба мужчины рядом со мной сердито смотрят на нее, потом
встают и уходят. Изабелла соскальзывает на сиденье.
— Зачем дети умирают, Рудольф? — спрашивает она.
— Этого я не знаю.
Я не смотрю на нее. Я вовсе не хочу снова попасть к ней в плен; достаточно того,
что она сидит здесь рядом, вытянув стройные ноги в теннисных брюках, словно
почуяла, что отныне я решил жить по рецепту Георга.
— Почему они родятся, если сейчас же умирают?
— Это уж ты спроси у викария Бодендика. Он уверяет, что Господь Бог ведет счет
каждому волоску, падающему с головы любого человека, и что у всего есть свой
смысл и своя мораль.
Изабелла смеется.
|
|