|
— Да, Бесте. Про то, что у него ранение в легкое, мне ничего не известно. Но,
может быть, с перепугу… У него было плохое сердце…
— От этого не истекают кровью, — сухо заявляет Бредиус. — Что тут произошло?
— Вот это мы как раз и выясняем. Прошу остаться только тех, кто может дать
свидетельские показания. — Он смотрит на нас с Георгом.
— Мы потом вернемся, — говорю я.
Вместе с нами уходит и большинство собравшихся здесь людей. Поменьше будет
свидетелей.
x x x
Мы сидим в «Нидерзексишергоф». Я давно не видел, чтобы Георг был в такой ярости.
Входит молодой рабочий. Он подсаживается к нам.
— Вы были при этом? — спрашивает его Георг.
— Я был при том, как Волькенштейн подговаривал людей сорвать флаг. Он называл
это «стереть позорное пятно».
— А сам Волькенштейн участвовал?
— Нет.
— Разумеется, нет.
— А другие?
— На Бесте накинулась целая орава. Все были пьяны.
— А потом?
— Мне кажется, Бесте стал защищаться. Они, конечно, не хотели его совсем
прикончить. И все-таки прикончили. Бесте старался удержать флаг, тогда они
спихнули его древком с лестницы. Может быть, слишком сильно по спине ударили.
Ведь пьяный своей силе не хозяин.
— Они хотели только проучить его?
— Да вот именно.
— Так вам сказал Волькенштейн?
— Да. — Потупившись, рабочий кивает. — Откуда вы знаете?
— Представляю. Так оно было или нет?
Рабочий молчит.
— Ну, коли вы знаете, что ж… — бормочет он наконец.
— Нужно установить точно, как произошло убийство, — это дело прокурора. И
насчет подстрекательства тоже.
Рабочий вздрагивает и отступает.
— Никакого отношения к этому я не имею. Я ничего не знаю.
— Вы знаете очень многое. И, кроме вас, найдутся люди, которые знают, что
именно произошло.
Рабочий выпивает стоящую перед ним кружку пива.
— Я ничего вам не говорил, — решительно заявляет он. — И я ничего не знаю. Как
вы думаете, меня по головке погладят, если я не буду держать язык за зубами?
Нет уж, сударь, я не согласен. У меня жена и ребенок, и мне нужно прокормиться.
Вы воображаете, мне дадут работу, если я стану болтать? Нет, сударь, другого
поищите. Я не согласен.
Он исчезает.
— Так будут отговариваться все, — мрачно замечает Георг.
|
|