| |
вдове Конерсман. Его зовут Генрих Брюггеман, он агент по трудоустройству. —
Печень и почки. Он полагает, что они лопнули.
— Так зачем же вы его тащите сюда? Почему не в Мариинскую больницу?
— Не желает он ложиться в больницу.
Появляется семейство Кнопфа. Впереди фрау Кнопф, за ней следуют три дочери; все
четыре женщины растрепанны, заспанны, перепуганы. У Кнопфа новый приступ боли,
и он опять испускает вой.
— А врача вызвали? — спрашивает Георг.
— Нет еще. Мы насилу его сюда доставили. Он хотел броситься в реку.
Четыре дамы Кнопф обступили фельдфебеля, точно хор плакальщиц. Генрих тоже
подошел и как мужчину, камрада, солдата и немца старается уговорить Кнопфа
отцепиться от обелиска и лечь в постель, тем более что обелиск под его тяжестью
уже шатается. Не только Кнопфу грозит опасность со стороны обелиска, заявляет
Генрих, но и фирма будет вынуждена возложить ответственность на Кнопфа, если с
обелиском что-нибудь случится. Ведь памятник этот высечен из драгоценного,
первоклассно отполированного гранита и при падении неизбежно будет поврежден.
Кнопф его не понимает; выкатив глаза, он издает какое-то ржание, словно лошадь,
увидевшая призрак. Я слышу, как Георг из конторы вызывает по телефону врача. В
белом вечернем слегка смятом атласном платье на дворе появляется Лиза. Она
цветет здоровьем, и от нее сильно пахнет кюммелем.
— Сердечный привет от Герды, — обращается она ко мне. — Ты бы как-нибудь зашел
к ней.
В эту минуту какая-то парочка галопом проносится между крестами и выскакивает
за ворота. В плаще и ночной сорочке выходит Вильке; за ним следует другой
вольнодумец, Курт Бах, он в черной пижаме и русской рубашке с поясом. Кнопф
продолжает выть.
До больницы, к счастью, недалеко. Скоро появляется врач. Ему наспех
рассказывают, в чем дело. Но оторвать Кнопфа от обелиска невозможно. Поэтому
его приятели спускают ему штаны и обнажают тощий зад. Врач, который привык на
войне к трудным ситуациям, протирает Кнопфу ягодицу ватным тампоном,
пропитанным спиртом, дает Георгу карманный фонарик и всаживает шприц в эту ярко
освещенную часть тела Кнопфа. Кнопф слегка повертывает голову, шумно выпускает
воздух и, скользя вдоль обелиска, оседает на траву. Врач отскакивает, словно
Кнопф выстрелил в него.
Кнопфа поднимают. Руками он еще цепляется за подножие обелиска; но его
сопротивление сломлено. Я понимаю, что он ринулся к обелиску под влиянием
охватившего его страха; ведь подле него Кнопф проводил не раз приятные и
беззаботные минуты, не чувствуя в почках никаких колик.
Его вносят в дом.
— Этого следовало ожидать, — говорит Георг Брюггеману. — Как все произошло?
Брюггеман качает головой.
— Понятия не имею. Он держал пари с каким-то приезжим из Мюнстера и выиграл.
Правильно угадал, какая водка — самогон, а какая — из ресторана Блюме. Приезжий
из Мюнстера привез ее в машине. Я был свидетелем. И вот мюнстерец расстегивает
бумажник, а Кнопф вдруг становится белым как мел и покрывается потом. И тут же
валится наземь, крючится от боли, блюет и воет. Остальное было при вас. И
знаете, что хуже всего? Этот тип из Мюнстера воспользовался суматохой и удрал,
не уплатив проигранные деньги. Никто его не знает, и за всеми волнениями мы не
догадались заметить номер машины этого жулика.
— Это, конечно, ужасно, — говорит Георг.
— Как отнестись! Судьба.
— Судьба, — вставляю я. — Если вы не хотите повредить своей судьбе, господин
Брюггеман, не возвращайтесь обратно по Хакенштрассе. Вдова Конерсман
контролирует там движение с помощью очень сильного карманного фонаря, которым
она обзавелась, она вооружилась пивной бутылкой и сжимает ее в одной руке, а в
другой держит фонарь. Верно, Лиза?
Лиза оживленно кивает.
— Полная бутылка. Если она разобьется о вашу голову, ваш пыл сразу охладится.
— Черт подери! Как же я отсюда выберусь? — восклицает Брюггеман. — Это тупик?
|
|