Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Германия :: Эрих Мария Ремарк :: Эрих Мария Ремарк - Черный обелиск
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-
 
— Называй это как хочешь. Что такое ветер и что такое тишина? До чего они 
непохожи, и все-таки они одно. Просто я покаталась на пестрых лошадках карусели 
и посидела на голубом бархате золотых гондол, которые не только вертятся по 
кругу, но поднимаются и опускаются. Ты, верно, их не любишь, да?

— Нет, я предпочитал сидеть на лакированных львах и оленях. Но с тобой я 
покатался бы и в гондолах.

Она целует меня.

— А музыка! — говорит она вполголоса. — А огни каруселей в тумане! Где наша 
юность, Рудольф?

— Да, где? — И вдруг чувствую, что на глаза навертываются слезы, сам не знаю 
почему. — А была у нас разве юность?

— Кто это знает!

Изабелла встает. Над нами среди листвы раздается шорох. Я вижу в алом свете 
заката, что какая-то птица капнула мне на пиджак. Примерно на то место, где 
сердце. Изабелла замечает это и неудержимо хохочет. Я снимаю носовым платком 
саркастический след, оставленный зябликом.

— Ты моя юность, — говорю я. — Теперь я знаю. Ты все, без чего она не может 
обойтись. И это, и другое, и еще очень, очень многое. И то, что ценность 
утраченного познаешь, только когда оно ускользает.

Разве Изабелла от меня ускользает? — думаю я. — И почему бы она ускользнула? 
Потому, что она говорит об этом? Разве она когда-нибудь была моею? Или потому, 
что вдруг возник этот безмолвный, дышащий холодом страх? Разве мало она мне 
говорила и разве я всякий раз не пугался?

— Я люблю тебя, Изабелла, — говорю я. — Люблю гораздо сильнее, чем думал, — Моя 
любовь как ветер: вот он поднялся, и думаешь, что это всего-навсего легкий 
ветерок, а сердце вдруг сгибается под ним, словно ива в бурю. Я люблю тебя, 
сердце моего сердца, единственный островок тишины среди общей сумятицы; я люблю 
тебя за то, что ты чуешь, когда цветку нужна влага и когда время устает, словно 
набегавшийся за день охотничий пес; я люблю тебя, и любовь льется из меня, 
точно из распахнутых ворот, где таился неведомый сад, я еще не совсем ее 
понимаю и дивлюсь на нее, и мне чуть-чуть стыдно моих торжественных слов, но 
они помимо моей воли с громом вырываются наружу и отдаются гулким эхом; кто-то 
говорит из меня, кого я не знаю, может быть, это третьесортный автор мелодрамы 
или мое сердце, уже не ведающее страха.

Изабелла внезапно остановилась. Мы в той же аллее, откуда она ушла домой 
обнаженная, но сейчас все здесь по-другому. Аллея полна алым закатным светом, 
полна неизжитой молодостью, печалью и не то рыдающим, не то ликующим счастьем. 
И уже не аллея, не деревья перед нами: это аллея сказочного света, и деревья на 
ней склоняются друг к другу, словно темные веера, чтобы удержать его, мы стоим 
в этом свете, почти невесомые, пронизанные им, как зеркальные карпы — духом 
новогоднего рома, в котором они плавают и который пропитывает их с такой силой, 
что они почти распадаются.

— Ты любишь меня? — шепчет Изабелла.

— Я люблю тебя и знаю, что никогда никого не буду так любить, как тебя, потому 
что никогда уже не буду таким, какой я сейчас, в это мгновение, оно уже 
проходит, пока я о нем говорю, и я не могу удержать его, даже если бы отдал за 
него свою жизнь…

Она смотрит на меня удивленными сияющими глазами.

— Наконец-то ты понял, — шепчет она. — Наконец почувствовал его, несказанное 
счастье, и печаль, и мечту, и двойственность лика. Это же радуга, Рудольф, и по 
ней можно пройти, но если на миг усомнишься, то сорвешься вниз! Ты наконец 
поверил?

— Да, — бормочу я и знаю, что поверил, еще миг тому назад верил, а теперь уже 
верю не вполне. Свет еще пылает, но по краям уже становится серым, медленно 
появляются темные пятна, из-под них снова выступает проказа обычных мыслей, 
только прикрытая, но не исцеленная. Чудо прошло мимо, оно коснулось, но не 
переродило меня, мое имя осталось тем же, и я, вероятно, буду таскать его за 
собой до конца моих дней, я не феникс, возрождение — не для меня, я попытался 
летать, но снова, точно ослепленная неуклюжая курица, спотыкаясь, валюсь наземь 
и опять застреваю в колючей проволоке.

— Не грусти, — говорит Изабелла, которая наблюдает за мной.

— Я не способен ходить по радуге, Изабелла, — говорю я. — Но очень хотел бы 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-