| |
пассаты, веющие с тропических островов; из листвы дикого винограда поднимаются
по своим нитям на лица спящих пауки, они скользят вверх-вниз, словно акробаты,
а в усах какого-то цыгана кувыркается жук, точно это бамбуковая роща. Вот он,
думаю я, потерянный рай, хотя бы для спящих, вот оно, великое братство!
Я смотрю вверх на окно Герды. Окно открыто.
— Помогите! — вдруг произносит один из лежащих на земле. Он произносит это
спокойно, негромко и покорно, а вовсе не кричит, но именно это действует на
меня, словно излучение какого-то эфирного существа. Это невесомый удар в грудь,
он проходит сквозь грудь, как рентген, а потом поражает дыхание, и оно
останавливается. «Помогите!» — думаю я; что, кроме этого, произносим мы
неустанно, вслух и про себя?
x x x
Обедня кончилась. Старшая вручает мне гонорар. Даже совать его в карман не
стоит; но я не могу и отказаться — она обидится.
— Я послала вам к завтраку бутылку вина, — говорит сестра. — У нас больше
ничего нет, чтобы отблагодарить вас. Но мы молимся за вас.
— Спасибо, — отвечаю я. — Откуда вы раздобываете ваши превосходные вина? Они
ведь тоже стоят денег.
Старшая широко улыбается измятым лицом цвета слоновой кости, совершенно
бескровным, как у людей, живущих в монастырях, в тюрьмах, как у больных и у
горняков.
— Мы получаем их в подарок. В городе есть один благочестивый виноторговец. Его
жена долго лечилась у нас. И вот он с тех пор присылает нам каждый год по
нескольку ящиков вина.
Я не спрашиваю, почему он посылает. Ибо вспоминаю, что заступник Божий,
Бодендик, тоже здесь завтракает после обедни, и поспешно ухожу, чтобы успеть
перехватить хоть что-нибудь.
От вина, конечно, осталась уже половина. Вернике тоже тут, но он пьет только
кофе.
— Бутылку, из которой вы так щедро наливали себе, ваше преподобие, — говорю я
Бодендику, — старшая сестра прислала сюда для меня лично, в виде добавки к
моему гонорару.
— Знаю, — отвечает викарий. — Но разве вы, веселый атеист, не являетесь
апостолом терпимости? Поэтому не скупитесь, если друзья сделают несколько
лишних глотков. Выпить целую бутылку за завтраком вам было бы очень вредно.
Я не отвечаю. Церковнослужитель принимает это за слабость и сейчас же переходит
в атаку.
— Вот до чего доводит страх перед жизнью! — восклицает он и с воодушевлением
делает большой глоток.
— Что такое?
— Страх перед жизнью, который выступает у вас из всех пор, как…
— Как эктоплазма, — с готовностью подсказывает Вернике.
— Как пот, — заканчивает Бодендик, который не очень-то доверяет представителю
науки.
— Если бы я боялся жизни, то стал бы верующим католиком, — заявляю я и
пододвигаю к себе бутылку.
— Чепуха! Будь вы верующим католиком, никакого страха перед жизнью у вас бы не
было.
— Это буквоедство напоминает отцов церкви.
Бодендик смеется:
— Да что вы знаете об утонченной духовности наших отцов церкви, вы, молодой
варвар?
|
|